слишком драматично — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слишком драматично»
слишком драматично — too dramatic
Но меня всегда было слишком много, я был слишком ярким, слишком драматичным...
But I always seemed to be too much, too demonstrative, too dramatic...
Нет, это слишком драматично.
No, that's too dramatic...
Да, это потому, что он слишком драматичен.
Well, that's because he's too dramatic.
Слишком драматично?
too dramatic? no.
слишком драматично — too much drama
— Слишком драматично.
— Too much drama. — Yeah.
С ними все слишком драматично.
It's too much drama.
Думаю, так будет слишком драматично, так что может теперь сделаем совсем чуть-чуть светлее.
Okay, I think that's a little bit too much drama, so maybe we just bring those back up just a little bit.
слишком драматично — bit dramatic
Ребекка просто немного слишком драматична.
Rebecca's just a little bit dramatic.
Это не слишком драматично?
Isn't that a bit dramatic?
Слишком драматично, тебе так не кажется?
(chuckles) That's a bit dramatic, don't you think?
слишком драматично — little dramatic
Не слишком драматично?
That's a little dramatic, no?
Тебе не кажется, что это слишком драматично, Бен?
That's a little dramatic, don't you think, Ben?
Это слишком драматично, Лу.
Okay, that's a little dramatic, Lou.
слишком драматично — dramatic
— Ты слишком драматична.
— You are being dramatic.
Он слишком драматичный.
It was so dramatic.
Это слишком драматично.
That, it's... still over dramatic.
слишком драматично — другие примеры
Я не хочу быть слишком драматичным, но взглянув на это, вы подвергаете свои жизни опасности.
I don't want to be overly dramatic here... but by looking at this, you're putting your lives in danger.
Слишком драматично, правда?
It's too much drama, right?
Прости, слишком драматично.
Sorry, just being dramatic.
Слишком драматично для местных политиков, не так ли?
a little overdramatic for local politics, isn't it ?
Туннельоказалсянемногоуже ,чем ядумал, но повреждения не слишком драматичны.
Admittedly, the tunnel was more narrow than I thought, but the damage wasn't too bad.
Показать ещё примеры...