сливной — перевод на английский
Варианты перевода слова «сливной»
сливной — drain
Боже, смотрите, что я нашла в сливном отверстии!
God, look what I found in the drain!
Сливную крышку, вентиль — что-нибудь.
Give me a drain cover, faucet or something.
Проверьте сливной сифон.
Check the drain traps.
Несколько величайших научных умов озадачены сливной трубой.
Some of the greatest minds in science baffled by a drain pipe.
Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы?
Leo, you know how to get a ring out of a drain?
Показать ещё примеры для «drain»...
сливной — flush
Ты же установил туалет со сливным бачком месье Касаню.
You built a toilet flush for Mr. Cassagne.
Это будет цистерна со сливным бачком.
Well, this water tank needs a flush too. — It's an invention.
Цистерна со сливным бачком.
A water tank with a flush.
— Ты дергал сливной бачок?
Did you flush?
Я не слышала звука сливного бачка.
I didn't hear a flush.
Показать ещё примеры для «flush»...
сливной — toilet
Я застукала своего сына, гадящего в сливной бочек туалета.
I caught my son taking a dump on the upper part of the toilet. — All right.
Как сливной бачок?
How's the toilet?
Одна в сливной бачок.
One to the toilet tank.
Он прятал ствол за сливной бачок и знал, чего хочет добиться.
He did it by keeping a gun behind the toilet and knowing what he wants.
Сливной бачок, в туалете кафе.
The cafe, toilet cistern.
Показать ещё примеры для «toilet»...
сливной — drainpipe
— В сливной трубе душа.
— In the drainpipe in the shower.
И когда тело упало вперед, оно закрыло сливное отверстие.
And when the body fell forward, it closed the drainpipe.
Это вы забрались по сливной трубе, разбили окно, скрутили Джемму Джи, стащили ее вниз по лестнице, засунули в машину и похитили?
Did you climb up a drainpipe, smash your way through a window, overpower Gemma G, drag her downstairs, bundle her into a car and abduct her? Hmm?
сливной — drainage
Мистер Фортенберри утверждает, что он обнаружил жертву, когда чистил канаву, чтобы заменить сливную трубу.
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey.
А вот сливные трубы лучше не проверяйте.
And, oh, you know what? There's drainage pipes down there that I don't want you to check.
И сливной шланг?
And a drainage hose?
Сливные трубы?
«Drainage pipes»?