drainage — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «drainage»
/ˈdreɪnɪʤ/
Быстрый перевод слова «drainage»
На русский язык «drainage» переводится как «дренаж» или «водоотвод».
Варианты перевода слова «drainage»
drainage — дренаж
Actually, he was investigating the water drainage behind the rundown factory.
Вообще-то, он исследовал дренаж позади заброшенной фабрики.
It's perfect drainage.
И хороший дренаж.
— Drainage.
— Дренаж.
I know it's hard work, but if we don't get that drainage sorted out, we're going to be in real trouble.
Я знаю, что работа тяжелая, но если мы не наладим дренаж, у нас будут проблемы.
I've got a chest drainage to re-inflate his lung. My bag.
Я сделаю дренаж грудной клетки, чтобы расправить легкое...
Показать ещё примеры для «дренаж»...
drainage — дренажный
The improvement in sewerage and drainage systems... has resulted in better health, overall.
Совершенствование канализационной и дренажной систем .. явилось результатом улучшения общего состояния здоровья людей.
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
Hey, George Michael, you want to put your head down there by his drainage shunt.
Эй, Джорж Майкл, сколи свою голову там, рядом с дренажной трубкой.
Luis Ortega, the announcer we caught, was picking up his radio broadcasts from a drainage pipe that runs from the flats right up to here.
Луис Ортега, диктор, которого мы поймали, брал сценарии радиопередачи из дренажной трубы, которая идет от здешних квартир.
Then the engineers show up, they stand around, they argue about drainage, foundations, codes, exact specifications, parallel fences 4 kilometers long, 1,200 kilograms of barbed wire, 6,000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators, 3 cubic meters of air space per prisoner.
Потом придут инженеры... начнут спорить о дренажной системе, о фундаментах, спецификациях... о заборах длиной в 4 километра, о 1200 кг колючей проволки... о 6000 кг электрической проводки, о фарфоровых изоляторах... о трёх кубических метрах на каждого заключённого.
Показать ещё примеры для «дренажный»...
drainage — канализация
We've got to get this boy to-a that drainage valve or we're all a-gonna die.
Мы должны заставить этого парня лезть в поток канализации или мы все умрем.
There's no drainage, Doesn't seem to be any ventilation, You've got hazardous chemicals over here.
Ни канализации, ни намека на какую-либо вентиляцию, у тебя тут стоят опасные химикаты.
Today marks three months since Batman's defeat of the Mutant leader at the West River drainage site.
Сегодня три месяца с тех пор, как Бэтмен победил лидера Мутантов в канализации.
And the drainage is up the spout.
Ну и, конечно, канализация барахлит.
A lovely property, insulation, ventilation, drainage.
Земельный участок там очень хороший. Хорошая изоляция, вентиляция, канализация.
Показать ещё примеры для «канализация»...
drainage — дренажная система
It's got excellent drainage.
Там отличная дренажная система.
Good drainage and the schools are great.
Хорошая дренажная система и школы замечательные.
We told them, all of us on the board told them last year, the drainage system was out of date and needed to be replaced but they wouldn't listen.
Мы предупреждали в том году, что дренажная система... устарела, и нужна замена, но они не слушали.
And, Dave, you and Jim are on the earthmovers, so just work the west berm until they fix that drainage problem, okay?
И, Дэйв, ты и Джим на землеройных машинах, работайте на восточной площадке, пока не починят дренажную систему, хорошо?
Uh, just, uh, checking for drainage problems.
Проверяю дренажную систему.
Показать ещё примеры для «дренажная система»...
drainage — сливной
And, oh, you know what? There's drainage pipes down there that I don't want you to check.
А вот сливные трубы лучше не проверяйте.
«Drainage pipes»?
Сливные трубы?
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
Мистер Фортенберри утверждает, что он обнаружил жертву, когда чистил канаву, чтобы заменить сливную трубу.
The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey.
В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
And a drainage hose?
И сливной шланг?