следующий этап — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следующий этап»
следующий этап — next phase
На следующем этапе планируется программное заявление.
There's going to be a policy announcement in the next phase.
После чего он будет отправлен на станцию Орхидея для следующего этапа исследований.
At which point it will be transported to the Orchid station for the next phase of research.
Скоро посадочные площадки наших кораблей для воспроизводства будут построены, и с Тайлером на борту мы сможем приступить к следующему этапу скрещивания.
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
Перевяжите его и подготовьте к следующему этапу.
Let's bandage him up and get him ready for the next phase.
И вот сегодня знаменательный день, когда начинается следующий этап строительства центров Конкордии по всей планете, и исполняются наши обещания о более мирном и благополучном будущем.
And so today, it is a momentous occasion as the next phase of construction of Concordia sites around the globe will begin, fulfilling our promise for a more peaceful and prosperous tomorrow.
Показать ещё примеры для «next phase»...
следующий этап — next stage
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.
Следующий этап, шестой слой.
The next stage, the sixth layer.
О следующем этапе в жизни?
About the next stage of life, you mean?
Лига Неприсоединившихся Миров распалась. Все отбыли по своим планетам и готовятся к следующему этапу войны.
The League of Non-Aligned Worlds has broken up and... everyone's going back to their Homeworlds to prepare for the next stage of war.
Но следующий этап одинаков для любого дела.
But the next stage is the same for every business.
Показать ещё примеры для «next stage»...
следующий этап — next
Прокладывающий путь к следующему этапу жизни.
Paving the way for the next coming.
За все ошибки, что вы совершите сейчас, вы будете расплачиваться на следующем этапе.
Whatever mistakes you make this time around, you will live through on your next pass.
Мы с Марисой как раз обсуждали, чего мне следует ожидать от следующего этапа ее клинических тестов.
Marisa and I were just discussing What I can anticipate next with her clinical trial.
Боже, на следующем этапе ты будешь играть в гольф и делать барбекю.
Christ, you'll be playing golf and buying a barbecue next.
Какой следующий этап?
What's the next problem?
Показать ещё примеры для «next»...
следующий этап — next step
Совершенно естественно, что мы с Распутией перешли к следующему этапу в наших отношениях.
Of course, it was only natural that Rasputia and I would take the next step in our relationship.
Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений.
I was thinking maybe we should take this to the next step.
Скажите, какой у нас следующий этап, и мы немедленно с глаз долой.
If you just give us our next step, we will be out of your hair and on our way.
Хорошо, следующий этап.
All right, next step.
Следующий этап нашей истории начался, когда мы научились сохранять электрический заряд.
The next step in our story came when we learnt how to store electricity.
Показать ещё примеры для «next step»...
следующий этап — next leg of
И меньшее что вы можете сделать это пойти и поговорить с Полар Джет о задержке следующего этапа нашего путешествия.
The least you can do is come and speak with polar jet about postponing the next leg of our journey.
А сейчас сюрприз перед следующим этапом нашей экспедиции.
Now, I have a surprise for the next leg of our expedition.
Эй, я буду по тебе скучать в следующем этапе тура.
Hey, I'm gonna miss you out there on the next leg of this tour.
Так почему бы нам сегодня не подготовиться к следующему этапу...
No. So why don't we, today, get prepared for the next leg of the — big leg of the journey?
следующий этап — move on
Спрашивал, когда мы перейдем к следующему этапу.
He's been asking when we're gonna move on.
— ≈сли ты этого не сделаешь, мы не перейдем к следующему этапу — плевкам.
If you don't get this, we don't move on to spitting.
Уже следующий этап, сестра.
She's moving on, Nurse.