след простыл — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «след простыл»

«След простыл» на английский язык переводится как «the trail went cold».

Варианты перевода словосочетания «след простыл»

след простылtrail went cold

Когда след простыл.
When the trail went cold.
Нет... его и след простыл.
No, no, um... trail went cold.
его как след простыл.
trail went cold.
В 1989 ЦРУ отследили Кристофа в Индонезии, прежде чем его след простыл.
In 1989, the CIA tracked Christoph into Indonesia before his trail went cold.
Если ты не хочешь, чтобы след простыл советую оставить вопросы и задействовать твою команду
Unless you want the trail to go cold, I suggest you drop the questions and deploy your team.
Показать ещё примеры для «trail went cold»...

след простылgone

Приходишь домой, а дома-то и след простыл.
I'm telling you, it's a fine thing when you come home to your home, and your home is gone.
Вчера было, а сегодня — след простыл.
One day here, the next day gone.
Ее и след простыл.
She gone.
Готов поспорить, что документов и след простыл.
I'm willing to bet all our documentation is gone.
И когда ты вернулся, его и след простыл, так?
And he was gone when you got back, huh?
Показать ещё примеры для «gone»...

след простылlong gone

Их уже и след простыл.
They're already long gone.
Я думал, что пока полиция приедет, его уже и след простынет.
I figured the guy would be long gone before the police even got there.
Когда я приехал, его и след простыл.
He was long gone by the time i got here.
Понятия не имею. Я думаю, его уже и след простыл.
I mean, you ask me, he's long gone.
Ларри и след простыл, меня наняли чтобы я вернул деньги.
Larry was long gone, and they hired me to get the money back.
Показать ещё примеры для «long gone»...

след простылno sign of

Сожалею, Верховный Жрец, но её и след простыл.
I'm sorry, Grand Priest, there is no sign of her.
Офицеры входят в подвал через мгновение после стрелка, И находясь внутри, Сообщают,что его и след простыл.
— The officers enter the basement just moments after the gunman did, and once inside, they report that there's no sign of him.
Его и след простыл.
There's no sign of him.
Полиция всё ещё ищет, но её и след простыл.
The police are still looking, but there's no sign of her.
Копы говорят, что его след простыл.
The cops say there's no sign of him.
Показать ещё примеры для «no sign of»...

след простылdisappear

Когда мы прибыли, их и след простыл.
When we were arriving, they would have disappeared.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
Сняли все деньги со счетов и их след простыл.
Emptied out their bank accounts and disappeared.
Лип -— язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
Лип — язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн, весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
Показать ещё примеры для «disappear»...

след простылno trace

Вазы, которую, как мы считаем, она украла из афганского храма, и след простыл.
There's no trace of the bowl we think she stole from the Afghan temple. Well, it was at her house yesterday.
Я ходила туда, на квартиру, но его и след простыл.
I went round there, to his flat, no trace of him.
Слава богу, все живы, однако Мардона, Джесси и Снарта след простыл.
I mean, thank God nobody was killed, but there's no trace of Mardon, Jesse, or Snart.
Но инспектора ... и след простыл.
But this inspector... there's no trace of him.

след простылsign of

— Их и след простыл.
There's not a sign of either of them. They've got clear.
И след простыл.
Aw, not a sign of him.
Премьера и след простыл.
No sign of the Prime Minister.

след простылno sign of them anywhere

— Ничего их и след простыл.
— No. No sign of them anywhere.
Как бы я не искал их везде и всюду, под каждым камнем, кажется, что их и след простыл.
How I've searched high and low, under every rock, it seems, with no sign of them anywhere.
Двое погибших, её и след простыл.
Two dead bodies, no sign of her anywhere.