скорость света — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скорость света»

скорость светаspeed of light

Разделите расстояние до Марса на скорость света и получите время, необходимое для достижения световыми волнами Марса.
So, you divide the distance to Mars by the speed of light and you get the length of time it takes our light wave to reach Mars.
Летит со скоростью света.
It's coming the speed of light.
Видишь ли, Майкл, Вселенная расширяется... со скоростью света.
Space, you see, Michael, is all expanding... at the speed of light.
Природные явления не могут превышать скорость света.
No natural phenomena can move faster than the speed of light.
Мы больше не движемся со скоростью света.
We're no longer moving faster than the speed of light.
Показать ещё примеры для «speed of light»...

скорость светаtraveling at the speed of light

Если бы в прошлый вторник случилось невероятное событие, и эта звезда взорвалась, мы не узнаем об этом еще семьдесят пять лет, пока эта любопытная информация не преодолеет гигантское межзвёздное расстояние со скоростью света.
In the unlikely event that Beta Andromedae blew itself up a week ago Tuesday we will not know of it for another 75 years as this interesting information, traveling at the speed of light crosses the enormous interstellar distances.
Эйнштейн не сказал ничего об объектах, уже двигающихся со скоростью света и быстрее.
Einstein said nothing about entities already traveling at the speed of light or faster,
# Я лечу со скоростью света
# I'm travelling at the speed of light
Сейчас «Вояджер» так далеко, что сигналу требуется около 15-ти часов, чтобы дойти до нас, хотя он и распространяется со скоростью света.
'Voyager is so far away that it takes the signal 'around 15 hours to arrive, travelling at the speed of light.'
Стоило вообразить движение со скоростью света, как парадоксы возникают тут и там.
Paradoxes seemed to pop up all over if you could travel at the speed of light.
Показать ещё примеры для «traveling at the speed of light»...

скорость светаfaster than light

Он мечтает летать быстрее скорости света.
For him to travel faster than light.
Он что, верит, будто если передвигаться быстрее скорости света, можно было бы вернуться назад во времени?
So he believes that to travel faster than light would mean going backwards in time?
И чтобы попасть в прошлое, необходим большой звездолет или что-то, двигающееся быстрее скорости света?
So to travel back in time, you have to have a spaceship that can travel faster than light.
Ну, объекты, удаляющиеся друг от друга быстрее скорости света не способны увидеть друг друга, поскольку свет от одного никогда не достигнет другого.
Well, things that move apart faster than light can't ever see one another... because the light from one never catches up to the other.
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible.
Показать ещё примеры для «faster than light»...

скорость светаspeed

Четверть скорости света.
Sublight one-quarter speed.
Если вы стоите неподвижно и включите фару на велосипеде, луч света излучится из нее со скоростью света.
If I'm standing stationary... and I switch on the headlight of the bike... that beam of light that comes out of the headlight... comes out at the speed of light... no other speed but the speed of light.
Но — так же, как и поезд — они никогда не достигнут скорости света.
But just like the train, they never quite reach that ultimate speed.
Мы можем путешествовать со скоростью, во много раз превышающую скорость света.
We can travel many times that speed. Various multiples of «C.»
Ехала со скоростью света.
Speeding like a blur. I heard what happened to Marshall, and I just had to be here, you know?

скорость светаlightspeed

Принять истребителей на борт и готовиться к скорости света!
Get those fighters onboard and prepare for lightspeed.
Мы готовимся к скорости света. Э... ясно.
We're preparing for lightspeed.
Переходим на скорость света.
Jump to lightspeed.
Приготовиться к переходу на скорость света.
Prepare to jump to lightspeed.
Орудия работают, скорости света не будет.
The weapons work, but we've got no lightspeed.

скорость светаlight

— Дот ... — Исчезаю со скоростью света.
I'm out like the light.
Ничто и никогда не сможет достичь скорости света.
Nothing can ever catch up with light.
Если бы они существовали, они бы постоянно тормозили скорость света.
If it existed, light would be slowed down by it and it isn't.
То есть, скорость света — 186,000 миль в секунду, так что...
I mean, light travels at 186,000 miles per second, so...

скорость светаas fast as the speed of light

Ваш шаттл движется почти со скоростью света.
Your shuttle is almost moving as fast as the speed of light.
Для начала мне придётся превысить скорость света, ещё до начала размышлений о том, как мне вообще попасть в прошлое, как развернуться к 1860 году, но во Вселенной так нельзя.
Well, the first thing I'd have to do is travel faster than the speed of light, even before I begin to consider how I could possibly do that and loop round to 1860, and the universe isn't built that way.
Я впал в кому, а когда очнулся, то смог разгоняться почти до скорости света.
I fell into a coma. When I woke up, I could run almost as fast as the speed of light.

скорость светаlightning speed

Чтобы застать жертву врасплох крокодилы должны наносить удары со скоростью света.
To surprise their prey crocodiles must strike with lightning speed.
Со скоростью света.
Lightning speed.
Если купол продолжит расширяться, континенты начнут дрейфовать со скоростью света...
If the dome continues to spread, continents shifting at lightning speed...

скорость светаfaster-than-light

Методика полетов быстрее скорости света?
A formula for faster-than-light travel?
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой.
And a personal favourite of mine, faster-than-light travel with two diagrams and a joke.
Они могут летать быстрее скорости света?
Are they capable of faster-than-light travel?