симулировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «симулировать»

«Симулировать» на английский язык переводится как «simulate».

Варианты перевода слова «симулировать»

симулироватьsimulate

— Но ничего не было, ты просто симулировала!
— You were fine and you just simulate !
Спок зажал ему нерв, чтобы симулировать смерть.
Spock gave him a nerve pinch to simulate death.
Ему могли сказать, что угодно. Вудто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов.
Either they told him they'd close down the plotters or simulate an attack on Kennedy to whip up public opinion so Kennedy would have to reverse his policies on communism.
Я думаю, что смогу симулировать взрывы при помощи подрывов внутренних инерционных гасителей.
I think I can simulate the explosions with a well-timed disruption to the inertial dampers.
Он будет симулировать поведение, которое мы видели.
It will simulate any behaviour we have observed.
Показать ещё примеры для «simulate»...

симулироватьfake

— Да, ты была динамит, за исключением того, что на пару секунд я почуствовал что ты симулировала.
— Yeah, you were dynamite, except I felt for about two seconds you were faking.
Не верю, она симулирует.
No way, she's faking.
Я решил, что могу симулировать обострение старой футбольной травмы.
I figured faking an old football injury would do the trick.
А насколько мы можем быть уверены, что он не симулирует?
How can we be sure he's not faking again?
И ты врешь, не краснея. Наверное, ты опять симулируешь.
And you lie without turning red, maybe even now you're faking it.
Показать ещё примеры для «fake»...

симулироватьfeign

Извини, что я даже не пытался симулировать интерес к твоему...чем бы это ни было.
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Ты сломаешь себе мозг, и я чувствую себя слишком уставшим чтобы симулировать интерес.
You'll hurt yourself, and I'm feeling far too tired to feign concern.
Ну возможно,но Блэр, что является целой жизнью шантажа авторитетных фигур и изгнанием местных жителей ,если это не составляет в целом способность по крайней мере, симулировать крайний уровень счастья на офисной вечеринке.
Well, maybe, but, Blair, what is a lifetime of blackmailing authority figures and casting out townies if it doesn't add up to the ability to at least feign a marginal level of happiness at an office party?
Она может симулировать какое-то заболевание, чтобы ей симпатизировали.
She may even have an illness or feign one to gain their sympathy.
Не симулируй невежество.
Do not feign ignorance.
Показать ещё примеры для «feign»...

симулироватьpretend

Я правда думал, что она симулирует.
I really thought she was pretending.
Также оборотень должен симулировать эмоциональную связь, которая в конце концов сформировала реальную привязанность.
And pretending to have an emotional connection caused a real one to form.
Ты только симулируешь любовь к ней, у тебя нет выбора.
You're just pretending to like her because you have no choice.
Это гораздо лучше, чем тратить день Чем симулировать интерес к немецкому педагогу по искусству.
This is a much better idea than spending the day pretending to like some German pedagogue of art.
Или ошибка, вроде того, как ты симулировала попытку забеременеть и затем пила противозачаточные таблетки, за спиной своего мужа?
Or... wrong like pretending you were trying to get pregnant and then taking the pill behind your husband's back? Cate.
Показать ещё примеры для «pretend»...