сжимать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сжимать»
«Сжимать» на английский язык переводится как «compress».
Варианты перевода слова «сжимать»
сжимать — compress
Ударная волна расширяющихся газов разогревает и сжимает межзвездный газ, запуская формирование нового поколения звезд.
The shock wave of expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering a later generation of stars to form.
Предпроцессорный комплекс сжимает поток информации в импульсы.
A bank of preprocessors compresses the data stream into pulses, you see.
Но когда гравитация разрушает их и сжимает, температура подскакивает.
But as gravity fragments and compresses them, the heat begins to soar.
Это как гибрид, как Тойота, но вместо выработки электричества во время торможения эта сжимает воздух, который затем...
It's like a hybrid, like a Toyota, but instead of generating electricity under-braking when going downhill, it compresses air, which then...
— Он сжимает данные полностью...
— It compresses the data overall...
Показать ещё примеры для «compress»...
сжимать — squeeze
Теперь сжимай.
Now squeeze.
Сжимай!
Oh, squeeze!
Когда я сжимаю это...
When I squeeze this...
Лучший способ пугать ворон — это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться.
Best way to scare crows, you just creep up behind them and put your hand round their little crow necks and squeeze until they don't move anymore.
Если ты пойдёшь на свидание с Роз я выдерну твою руку, запихну её тебе в глотку и буду сжимать ею твоё сердце, пока оно не перестанет биться.
Listen up. You go out with Roz tonight, I will rip off your arm, ram it down your throat, and use it to squeeze your heart until it stops beating.
Показать ещё примеры для «squeeze»...
сжимать — clench
— И мы не будем сжимать кулаки.
— And we won't clench our fists.
Иногда бренди не помогает, и я сжимаю зубы крепко, до боли, чтобы не плакать.
Sometimes the brandy doesn't do it and I clench my teeth to avoid crying.
Ты не на работе, а когда ты так делаешь, я сжимаю руки, и тогда начинается...
You're not on the clock, and when you do that, I clench, and then it's the whole thing...
Если во время прогулки сжимать ягодицы, можно облегчить нагрузку на колени.
If you clench your buttocks together while walking, you can really take the pressure off your knees.
И вы показываете неприличные знаки и издаете крякающие звуки во время передачи, и иногда сжимаете нож между зубами?
And you use various beeps and honking sounds on your program, and sometimes clench a knife between your teeth?
Показать ещё примеры для «clench»...
сжимать — hold
Я не хочу сжимать твои руки.
I don't want to hold your hands.
Сжимают крепче, чем любовник.
Hold you tighter than your lover.
Не надо его сжимать. Изящно держи кончиками пальцев. А теперь медленно протяни правую руку.
Hold it gently in your hands and softly hold out your right hand.
— Сжимать кулак надо так.
— Hold your fist like this.
Она знала, что наши руки были предназначены для того, чтобы сжимать одна другую, бесстрашно, навечно.
It knew that our hands were meant to hold each other, fearlessly and forever.
Показать ещё примеры для «hold»...
сжимать — squeez
Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку.
Answer my questions by squeezing my hand.
Все их сжимают и нюхают.
Everyone squeezing and smelling.
Сжимаем кольцо сильнее сильнее, и еще сильнее.
Squeezing the circle tighter and tighter and tighter.
Не раздави его. Я его не сжимаю.
I'm not squeezing him.
Просто держи меня за руку, милая. Сжимай покрепче. Вот так, умница.
Keep hold of my hand, love, just keep squeezing, that's it, good stuff.
Показать ещё примеры для «squeez»...
сжимать — grip
Крепко сжимаю.
Hard grip.
Правой рукой так сильно не сжимай.
Uh, don't — don't grip it so tightly with your right hand.
И это был бы не первый раз, когда я разрушила бы что-то совершенное и прекрасное, потому что сжимать хватку для меня гораздо естественнее, чем отпускать.
It wouldn't be the first time I broke something excellent and beautiful because tightening my grip comes more naturally to me than letting go.
О, Господи, скажи, что она не сжимала твои бе...
Oh, God, tell me she didn't grip the hi...
Не сжимай цепочку так крепко.
Don't grip the chain so tight
Показать ещё примеры для «grip»...
сжимать — clutch
Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire.
Сжимая..
Clutching...
На плавящихся от жары шинах, я поспешно отступаю от вулкана сжимая в руках мой новорожденный кусочек планеты Земля.
With the tyres steaming, I beat a retreat from the volcano, clutching my brand-new piece of planet Earth.
Вот это была книга, в отличие от этой, где жертва убийства умирает, буквально сжимая в руках фотографию своего убийцы.
Now that was a good book, unlike this, where the murder victim died actually clutching a photograph of his killer.
И всё же в ночь его смерти он засыпает, сжимая в руке её фотографию...
Yet the night he dies, he falls asleep clutching her picture...
Показать ещё примеры для «clutch»...
сжимать — hand
— На ней точно такой же кулон, который сжимала в руке Нанна.
The necklace seems to be identical to the one in Nanna's hand.
Если вы нарушите какое-нибудь правило, мы с Джереми будем обжиматься так страстно, и прямо перед вами, что когда ты закроешь глаза, перед ними всплывет картина, как чья-то рука сжимает зад твоей дочери.
If you break any of my rules, I will make out with Jeremy so hard, so in front of you, you won't be able to close your eyes without picturing some guy's hand groping your daughter's butt.
Я так сжимала твою руку, что она наверное до сих пор болит.
I don't think that your hand has recovered from my squeezing it.
Моя дочь, которая упала в воде, в тот день, не улыбается, ни сжимая руку мне, если я поймал себя на первых порах не ее.
The daughter of mine, who when into the water that day. For many weeks she had not smiled, nor taken my hand, without that I had taken hers first.
Я был на твоем месте в том номере в отеле, моя рука сжимала спусковой крючок.
I have been where you are, in that hotel room with my hand on a trigger.
Показать ещё примеры для «hand»...
сжимать — fist
Если человек так крепко сжимает кулаки, что ногти вонзаются в ладони, ему, определённо, снится не катание на пони.
When someone makes a fist so tight they dig their nails a quarter of an inch into their palms, they probably weren't dreaming about riding ponies.
Ну, ты просто сжимаешь кулаки, жмуришься, а потом бьешь.
You just make a fist, close your eyes... and then you hit.
Пусть Господь держит вас в своих руках, но не будет сжимать их слишком сильно.
May the Lord hold you in His hand, and may he never close His fist too tight.
Я научился сжимать кулак.
I learned how to make that fist.
Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак.
Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist.
Показать ещё примеры для «fist»...
сжимать — tighten
Гиены кружат, постепенно сжимая кольцо.
Bit by bit, they tighten the noose.
Но ты можешь сжимать сильнее.
But you can tighten up the grip.
Сжимайте и расслабляйте ягодицы, постепенно перемещаясь в область внутренней поверхности бёдер."
'"Tighten and relax the buttocks, '"moving gradually towards the inner thighs.'"
Как я сжимаю кабель рукой?
How I'm tightening the cable by hand?
— Ты ослабляешь и вновь сжимаешь руки у них на шее?
Loosening and tightening your grip around their throat?