сесть в тюрьму — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сесть в тюрьму»
«Сесть в тюрьму» на английский язык переводится как «to go to prison» или «to be imprisoned».
Варианты перевода словосочетания «сесть в тюрьму»
сесть в тюрьму — go to prison
— И сяду в тюрьму?
— — And go to prison?
Человек может сесть в тюрьму Что произошло?
A man may go to prison. What happened?
Ради вас я бы сел в тюрьму.
For you I'd go to prison.
Корпус потребовал, чтобы она присоединилась к ним или села в тюрьму.
The corps told her to come with them or go to prison.
Если ты сядешь в тюрьму, у тебя будет время побыть женой.
If you go to prison, you'll have time to be a wife!
Показать ещё примеры для «go to prison»...
сесть в тюрьму — go to jail
Не хочу сесть в тюрьму из-за этой дряни.
But I won't go to jail — not for that tramp!
Могу сесть в тюрьму, черт возьми.
I might even go to jail, goddamn it.
Демократическая армия свергает диктатора спасает богатых кувейтцев но вы сядете в тюрьму, если поможете нам бежать от диктатора?
The big army of democracy beats the ugly dictator and saves the rich Kuwaitis but you go to jail if you help us escape the same dictator?
Как же я сяду в тюрьму?
How does-— How does one go to jail?
Вы понимаете, что совершили преступление, и можете сесть в тюрьму за это?
What you've done is a felony. You can go to jail for this!
Показать ещё примеры для «go to jail»...
сесть в тюрьму — to prison
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму.
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison.
Я знаю это, и, возможно, благодаря этому ты не сядешь в тюрьму но это не мне решать.
Yes, I know that. That's what might keep you from going to prison, but that's not my call.
Ничего не может сделать меня счастливее, чем увидеть, как этот человек снова сядет в тюрьму.
Nothing would make me happier than to see this man go back to prison.
Ты сядешь в тюрьму но я подарю тебе жизнь.
You'll go to prison but I'll give you your life.
Сядет в тюрьму за мошенничество-это много лучше, чем в тюрьме... о чем вы говорите.
Going to prison for fraud is a lot better than prison for... what you're talking about.
Показать ещё примеры для «to prison»...
сесть в тюрьму — jail
Корво убил её, чтобы не сесть в тюрьму, как жулик.
— Korvo killed her to keep from going to jail as a swindler.
Мы будем подавать апелляцию столько, сколько нужно, чтобы он не сел в тюрьму.
We'll plead so long as he doesn't go to jail.
Я бы не хотел, что бы вы сели в тюрьму, исполняя мою прихоть.
I wouldn't want you going to jail just to satisfy my whim, now.
Если бы я знал, что нужно сесть в тюрьму, чтобы увидеть этот бой я бы давно совершил преступление.
I had to go to jail to see a fight like this... I'd have did a crime a long time ago!
Они думают, что я впутан во всю эту историю с Ираком, и я не могу доказать, что я не был вместе с отцом. В общем, мне нужна ваша помощь или мне придётся сесть в тюрьму.
They think I'm involved in this Iraq thing... and I can't prove that I'm not with Dad not around... so I need your help or I'm gonna go to jail.
Показать ещё примеры для «jail»...
сесть в тюрьму — going to jail
Я не против сесть в тюрьму, я к этому привык.
I do not mind going to jail, I'm used to it.
Ты сядешь в тюрьму, Барт!
You're going to jail, Bart!
Точно, мама, я хочу расплатиться по счетам если даже придется сесть в тюрьму.
That's right, Mom. I'm willing to pay the price for this, even if it means going to jail.
Я думаю, что он определенно сядет в тюрьму.
I think he's definitely going to jail.
Гриффин, ты взорвал детскую больницу, ты сядешь в тюрьму.
Griffin, you blew up a children's hospital. — You're going to jail.
Показать ещё примеры для «going to jail»...
сесть в тюрьму — going down
Сесть в тюрьму — это не выбор.
Going down isn't an option.
Вы сядете в тюрьму, мистер.
You're going down, mister.
Ты сядешь в тюрьму!
You're going down!
Если добавить нападение и угрозу, которую я отчётливо помню, ты сядешь в тюрьму на срок от 25 лет до пожизненного.
Including assault and the threats I distinctly remember, you're going down for 25-to-life.
Моя дочь не может сесть в тюрьму за то, чего она не совершала.
My daughter can't go down for something she didn't do.
Показать ещё примеры для «going down»...
сесть в тюрьму — in prison
Вы гооврите такое, за что можно сесть в тюрьму.
You're talking until you find yourself in prison.
Он отобрал у меня любимую, убил её, а теперь устроит так, чтобы я сел в тюрьму.
He killed the woman I love, now he wants me in prison!
Сядешь в тюрьму — я не смогу за тобой присматривать.
I can't look after you if you're in prison.
Можно сесть в тюрьму лет на пять.
That's up to five years in prison.
Он не должен был сесть в тюрьму за убийство.
He shouldn't be in prison for murder.
Показать ещё примеры для «in prison»...
сесть в тюрьму — in jail
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Он должен сесть в тюрьму!
He should be in jail!
Я могу сесть в тюрьму на всю жизнь.
They could put me in jail for the rest of my life.
Кроме того, ты ведь не сядешь в тюрьму.
In addition, not suit you in jail.
Потому что, я не хочу, чтобы ты снова сел в тюрьму.
Cos — I do not want you back in jail again.
Показать ещё примеры для «in jail»...
сесть в тюрьму — sent to prison
Это правда, что жизни других людей будут разрушены, если он сядет в тюрьму.
It is true that other people's lives would be ruined if he was sent to prison.
Она сядет в тюрьму потому что стала козлом отпущения из-за несовершенной программы беспилотника.
She's being sent to prison because she was used as a scapegoat for an inaccurate drone program.
Он все еще отец моих детей, и у них останется только он, когда я сяду в тюрьму.
He's still the father of my children, and he's all they'll have when I'm sent to prison.
Эвелин пришла в церковь после того, как её отец сел в тюрьму за кражу.
Evelyn came to the church after her father was sent to prison for theft.
Если бы все узнали, вы бы сели в тюрьму, вас бы выгнали с юридического факультета.
If found out, you would be sent to prison, kicked out of law school.
Показать ещё примеры для «sent to prison»...
сесть в тюрьму — gonna get locked up
Кто-то здесь сядет в тюрьму!
Somebody here gonna get locked up!
Оказывается, Молли слышала одну из реклам Хайнда по радио, и так, она пошла к нему за одним из этих быстрых разводов сразу после того, как ты сел в тюрьму.
Turns out that Molly had heard one of Hinde's radio commercials, and... so, she went to him for one of those quickie divorces right after you got locked up.
Это копы, которые скорее умрут, чем сядут в тюрьму.
They're cops who'd rather die than get locked up.