сделать фотографии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать фотографии»
сделать фотографии — take a picture
Мы потом сделаем фотографию девочки возле фонтана.
We'll take a picture later.
Может быть мы можем сделать фотографию.
Maybe we can take a picture.
Подождите, я хочу сделать фотографию своей особенной камерой.
Wait, I wanna take a picture with my special camera.
Вам лучше сделать фотографию, она проживет дольше.
Why don't you take a picture? It'll last longer.
Перестаньте целоваться или я сделаю фотографию и отошлю её желтой прессе.
Stop kissing or I might take a picture and send it to Perez.
Показать ещё примеры для «take a picture»...
сделать фотографии — take a photograph
Он хочет, чтобы я сделал фотографию для дела.
He wanted me to take a photograph.
Кто-нибудь сделайте фотографию.
Somebody take a photograph.
Я не мог ничего сделать для тех людей, ни для кого из них, только сделать фотографию.
There was nothing I could do for those people, any of them, except take a photograph.
Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом.
So, she'll take photographs, observe Detective Bell.
Денни здесь, чтобы сделать фотографии.
Denny's here to take photographs.
Показать ещё примеры для «take a photograph»...
сделать фотографии — took photos
— Вы сделали фотографии?
You took photos ?
— Возможно, Доктор Джексон сделал фотографии.
— Maybe Dr Jackson took photos.
Идрис сделал фотографии пейзажей.
Idris took photos of landscapes.
И, очевидно, он сделал фотографии.
And yes, he took photos, obviously.
И вместо того, чтобы поздороваться, он сделал фотографии и отправил вам?
So instead of saying hi, he took photos and sent them to you?
Показать ещё примеры для «took photos»...
сделать фотографии — picture
Ну, я сделаю фотографию и я не хочу, чтобы вы улыбались.
Just for this picture, I wish you would not smile.
Когда Мэри сделала фотографию, президент находился вровень в нами, два выстрела...
Just as Mary started to take the picture, the President came right even with us, two shots...
Сделаем фотографию, ладно?
Just for the picture, okay?
Кто-нибудь из вас сделал фотографию?
Either of you get a picture?
— и взяла формуляр. Ты сделала фотографии.
-...got the form, got your picture.
Показать ещё примеры для «picture»...
сделать фотографии — get a picture
Мы сделаем фотографию.
We'll get a picture.
И если удаётся сделать фотографию...
And if you can get a picture...
Отлично, я сделаю фотографию и пропущу ее через распознаватель лиц.
All right, I'll get a picture and run it through facial recognition.
Я подружка невесты и я должна быть там рано и я хочу сделать фотографию прежде чем мы пойдем
I'm the maid of honor and I have to be there early and I wanna get a picture in before we go.
Сделали фотографии?
Got those pictures?
Показать ещё примеры для «get a picture»...
сделать фотографии — photograph
Мы были так счастливы встретиться снова, что сделали фотографию перед парикмахерской. Ждали только папу.
We were so happy to meet up again,... for photographs in front of our hairdressers... only we missed Dad.
Почему я не сняла побои и не сделала фотографии раньше?
Why didn't I get a medical report earlier or photographs?
Сделайте фотографии.
Photographs.
И возможно снять отпечатки и сделать фотографии, хотя я не знаю
And probably prints and photographs, Although i don't know
вымыл ее, высушил, положил ее обратно в кровать, сделал фотографии.
Washed her, dried her, put her back to bed, photographed her.
Показать ещё примеры для «photograph»...
сделать фотографии — photo
Кто знает, может, через год вам придется носить дурацкий смокинг пытаясь сделать фотографии с бар-мицвы.
This time next year you could be wearing... an ill-fitting tux, snapping bar mitzvah photos.
Я сделал фотографии, я собрал кости, мена покусали Бог знает какие насекомые.
I got the photos, got the bones, I got bit by God knows what kind of bugs out there.
Ты узнал, что мой сын сделал фотографии.
Then you learned about my son's photos.
Если хотите сделать фотографии, прошу вас, каждый снимок стоит 27$ и, пожалуйста, не трогайте врата руками, чтобы не оставлять отпечатков.
Should you want photos, they are $27 each and please do not touch the Stargate itself, as you'll leave fingerprints.
Тебе что, трудно сделать фотографию?
Can you just take a stupid photo?
Показать ещё примеры для «photo»...
сделать фотографии — get a photo of
Сделай фотографию этой старой женщины.
Get a photo of that old woman.
Ты сделал фотографии?
Have you got the photo?
Сделаю фотографию и уеду домой.
I get the photo. I go home.
— Убедить двоих людей, которых я едва знаю, перенести свадьбу на четыре дня раньше в город, где ни один из них не живет, что бы ты смогла сделать фотографии для своего ресторана? — Да.
Convince two people I barely know to move their wedding to four days from now in a town where neither of them lives so you can get photos for your restaurant?
сделать фотографии — taken photographs
Мы уже сделали фотографии.
We've already taken photographs.
Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces
Между прочим... — ...он сделал фотографии трупа Мирны Фергюссон.
He took the photograph of Myrna Fergusson's corpse.
Но какой-то хитрец сделал фотографии, и оказалось, что на самом деле веревка лежала на полу, а этот индийский факир и его помощник прятались в кустах,
But some clever devil had taken photographs and the reality is that there's the rope lying on the floor and this Indian juju man and his oppo are hiding behind some bushes