сделать официальное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать официальное»
сделать официальное — make an official
Мы должны сделать официальное заявление.
We need to make an official comment.
Сделай официальный запрос.
Make an official request.
Скажи ей держать это в секрете, ведь если мы сделаем официальный отчет, мы должны ехать туда и бумаги и...
Look, tell her to keep it on the D.L., because if we make an official report, we gotta go down there and file and...
Я хотел сказать об этом сначала тебе полиция и медики... они сказали, что нужно держать это в секрете пока мы не сможем сделать официальное заявление пап?
I wanted to tell you first. The police and the paramedics... they said that they would keep this under wraps until we can make an official statement. Dad?
Я сделаю официальное сообщение относительно сложившейся ситуации.
I'll make an official report and things like that.
Показать ещё примеры для «make an official»...
сделать официальное — make a formal
Прошу Вас подъехать в отделение, сделать официальное заявление.
I will ask you to come down to the station, make a formal statement.
Я должен сделать официальное заявление в понедельник.
I have to make a formal statement on Monday.
Мы должны сделать официальное заявление о вашей болезни
We have to make a formal announcement about your illness.
— Попрошу нашего крутого прокурора сделать официальный запрос записей с базы.
— swipe by swipe. — I'll have our awesome lawyer make a formal request for the base's security logs.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
The coast guard made a formal report that you were drowned.
Показать ещё примеры для «make a formal»...
сделать официальное — statement
Прежде чем мы начнем, мистер Коллинз сделает официальное заявление.
Before we go any further, Mr Collins is going to read a statement.
Семья пока не сделала официальное заявление, как и департамент, расследующий дело.
The family has not put out a statement yet, As the authorities are handling the case.
Полиция ещё не сделала официального заявления, но согласно источнику, рано утром недалеко от лагеря был найден телефон, возможно, принадлежавший девушке.
Police have not issued a statement as yet, but a source tells us that a mobile phone believed to belong to the teenager was found not far from the camp in the early hours of this morning.
Комиссар, кабинет мэра просит сделать официальное заявление.
Boss, mayor's office is asking for a joint statement.
Офицер Роузвудской полиции, с минуты на минуту, сделает официальное заявление. — Ребята, начинается.
...the Rosewood police chief will be making a statement any moment now, Guys, it's starting.
Показать ещё примеры для «statement»...