сделать исключение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать исключение»

сделать исключениеmake an exception

Я сделаю исключение в твоём случае.
I'll make an exception in your case.
Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you.
Боюсь, для меня Вам придётся сделать исключение...
I'm afraid you'll have to make an exception in my case, General.
— Но для тебя сделаю исключение.
I'll make an exception for you.
Мы сделаем исключение.
We'll make an exception.
Показать ещё примеры для «make an exception»...

сделать исключениеexception

Сделайте исключение в честь приезда Иоланды!
Today's an exception. — We have Yolanda with us.
Обычно, студент выбирается на основании его академической успеваемости или способностей, но в случае с Бартом, я сделаю исключение.
Normally, a student is selected on the basis of academic excellence or intelligence, but in Bart's case, I'm prepared to make a big exception.
Сделайте исключение для этого парня.
OK, but this guy's an exception.
Это вообще-то пресудебный ритуал. Мы сделаем исключение.
We're making an exception.
Знаешь... есть в жизни случаи, ради которых можно сделать исключение.
You know... there are times in life that warrant an exception.
Показать ещё примеры для «exception»...

сделать исключениеi'll make an exception

Никому еще не показывала, но для вас сделаю исключение.
I never show them to anybody but I'll make an exception for you.
Сделаю исключение ради музыки.
I'll make an exception for the music.
Сделаю исключение.
I'll make an exception.
Сделаю исключение, в первый и последний раз.
Just this one time, I'll make an exception.
Строго говоря, шампанское надо разливать сразу после откупоривания бутылки, но из-за вашей красоты, сделаю исключение.
Strictly speaking, champagne should be poured immediately after the bottle's been uncorked, but because you're very beautiful, I'll make an exception.
Показать ещё примеры для «i'll make an exception»...

сделать исключениеmake

Мы обычно не играем на частных вечеринках... но, я думаю, мы можем сделать исключение сегодня ночью.
We don't usually play private parties... but I think we can make some dreams come true tonight.
Сделаем исключение, здесь 1 миллион.
Make short of long, this is one million. I wwant you to quit. Can't I make money?
Я понимаю, что в данном случае необходимо сделать исключение.
In this case, I can understand that an exception might need to be made.
Мы сделаем исключение один раз.
So we will make one.

сделать исключениеmake an exception in this case

Но к вашему клиенту у нас особое отношение, поэтому мы сделаем исключение.
But we have a special relationship with your client, so we make an exception in this case.
Не могли бы вы сделать исключение?
Could you make an exception in my case?
Епископ сказал, что сделает исключение.
The bishop says he'll make an exception in your case.

сделать исключениеmake an exception this time

У меня есть причины, прошу сделайте исключение.
I have my reasons, so please make an exception this time.
Советую сделать исключение, Джеймс.
Well, you should probably make an exception this time, James.
Для вас сделаю исключение.
I can make an exception this time.