свободное место — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «свободное место»
«Свободное место» на английский язык переводится как «vacant seat» или «available seat».
Варианты перевода словосочетания «свободное место»
свободное место — seats available
Я думаю, что знаю, по какому поводу вы все пришли, так, что если вы займете свободные места, я готов углубиться в фактическое состояние дел.
I think I know what you've all come about, so if you'd care to take the seats available, I'm quite prepared to get down to the facts of the case.
Есть много свободных мест.
We'll have plenty of seats available.
У нас есть свободные места, если вы хотите сыграть.
We've got seats available, if you'd like to play.
Мой дорогой Андре, похоже, что нет больше свободных мест, кроме ложи №5.
RAOUL: My dear André, there would appear to be no seats available other than Box Five.
Есть свободные места, сэр.
The seats are available, sir.
Показать ещё примеры для «seats available»...
свободное место — space
У тебя же мозги пустые — — там масса свободного места!
Lots of storage space there.
— Просто иногда я не могу найти свободное место.
— Sometimes I can't find a space.
У нас есть свободное место в графике.
We have a space on one of our lists.
А у меня есть свободное место в команде.
If this doesn't work out, before all the space on the team fills...
— Заткнись, ты трата свободного места.
— Oh, shut up, you waste of space.
Показать ещё примеры для «space»...
свободное место — room
Он сказал, что в нашем семейном склепе не осталось свободных мест.
He told me they had no room left, in the family grave!
Проходите, есть ещё много свободных мест!
This way, there is room. Use the.
Ну и хорошо, так у нас будет больше свободного места.
Good. We'll have more room now.
На кухне должно быть свободное место.
A kitchen needs room.
Да, если бы у меня было больше свободного места.
— And it would if I had more room.
Показать ещё примеры для «room»...
свободное место — empty seat
Найди себе свободное место.
— Okay. Well, go find an empty seat.
— Здесь есть свободное место?
— Is there an empty seat here?
Ок... Садись на свободное место.
Okay, please sit in that empty seat.
У нас есть свободное место.
There's even an empty seat.
Майк, займи любое свободное место.
Mike, just take any empty seat.
Показать ещё примеры для «empty seat»...
свободное место — open seat
Купе второго класса, есть свободное место.
A sleeper in second class, there's an open seat.
Выбери любое свободное место.
Any open seat.
Может быть, свободное место за вашим столиком в знак поддержки?
Maybe an open seat at your table in a show of support?
Есть свободные места на стыковочный рейс через Орландо.
We may have an open seat on a connecting flight through Orlando.
Он думает, что ты отличный кандидат на свободное место в конгрессе.
He thinks you'd be the perfect candidate for the open seat in congress.
Показать ещё примеры для «open seat»...
свободное место — spot
Вон свободное место.
There's a spot.
На самом деле Тобиас хотел припарковать единственное транспортное средство семьи на стоянке аэропорта, но был отогнан на взлётную полосу, где и нашёл свободное место.
In fact, Tobias had intended to park the family's only vehicle... at the airport parking lot... but was waved on to the tarmac instead... where he found a spot close to his gate.
Когда мы закончим и на твоем теле больше не останется свободного места, что тогда?
When we finish, when there's no spot left, what's going to happen?
— И это единственная причина почему я должен занимать свободное место только потому, что один из их друзей умер?
— And the only reason why there's a spot for me to fill is because one of their friends died.
О, вижу свободное место.
Oh, I see a spot. I got to go.
Показать ещё примеры для «spot»...
свободное место — seat
Давай поищем свободное место.
Let's find a seat.
Невозможно найти свободное место, и даже если и найдёшь, туда или нассали, или наблевали.
It's hard enough to find a seat, and if you do, someone's pissed in it or thrown up over it.
Есть свободные места в первом ряду.
There's a seat in the front row.
И действительно осталось одно свободное место.
And I do have one seat left.
Занимайте свободные места.
Take a seat if you can, please.
Показать ещё примеры для «seat»...
свободное место — opening
Не волнуйся об этом, малышка, как только будет свободное место.
Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening.
Кажется, за дабо-столом есть свободное место, а может, я мог бы заинтересовать вас в посещении голокомнаты.
There seems to be an opening at the dabo table or perhaps I might interest you in some time in the holosuites.
Послушай, у меня появилось свободное место в команде.
Look, I've got an opening in my lineup. Varsity.
Что означает, что у нас есть свободное место.
Which means we have an opening.
В классе мисс Спэрроу есть свободное место.
There's an opening in Miss Sparrow's class.
Показать ещё примеры для «opening»...
свободное место — free seats
Ему проводник говорит, у нас свободные места есть.
The steward told him they got free seats.
Простите, это свободные места?
I'm sorry, are those free seats?
— Свободных мест нет.
There are no free seats.
Есть свободное место? Здравствуйте.
Is there any free seat?
Тогда занимай свободное место.
Well, uh, grab a free seat.
Показать ещё примеры для «free seats»...
свободное место — open spot
Есть одно свободное место.
There's one open spot.
Я бы хотел чтобы они остались на мировых и боролись за свободное место.
I would like to stay on with Worlds and vie for the open spot.
Там свободное место.
There's an open spot over there.
У нас есть свободное место.
We have an open spot.
В этом году, у нас есть свободное место в университетской команде.
This year, we've got an open spot in varsity.
Показать ещё примеры для «open spot»...