свадебное платье — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «свадебное платье»

«Свадебное платье» на английский язык переводится как «wedding dress» или «bridal gown».

Варианты перевода словосочетания «свадебное платье»

свадебное платьеwedding dress

Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress.
То есть, я хотела надеть платье, как у Саши, но она надела платье мамы, а у меня нет такой возможности, потому что мама сожгла своё свадебное платье.
I mean, I was gonna wear the dress that Sasha wore, but she wore her mother's dress, which is not an option for me, 'cause my mother burned her wedding dress.
Это мое свадебное платье.
It's my wedding dress.
Где-то сейчас мое свадебное платье...
I wonder what happened to my wedding dress.
Ну, только посмотрите на эту женщину, в своём свадебном платье.
Well, look at that woman, in her wedding dress.
Показать ещё примеры для «wedding dress»...

свадебное платьеbridal gown

Как можно так говорить о своем свадебном платье?
Can you speak so of your bridal gown?
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой...
I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest ...
Купим тебе свадебное платье.
We're going buy a bridal gown.
Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги.
We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper.
— Ну а та в свадебном платье и с табличкой?
How about the one with the bridal gown, with the sign?
Показать ещё примеры для «bridal gown»...

свадебное платьеwedding gown

Я думаю, это свадебное платье Джеймы.
I think that's Jayma's wedding gown.
— Ей нечего надеть, у нее нет свадебного платья.
— She has no wedding gown.
Что бы Миранда ни надела, мы навсегда сохраним это как ее свадебное платье.
Whatever dress Miranda wears will be forever cherished as her wedding gown.
Ты наденешь ее свадебное платье с кружевами.
She wants you to have her wedding gown. It's white lace.
Я подумала, какое прекрасное свадебное платье бы из нее вышло.
I was thinking what a beautiful wedding gown it would make.
Показать ещё примеры для «wedding gown»...

свадебное платьеdress

Я понятия не имела, когда покупала это свадебное платье... что его будет так трудно снимать.
I'd no idea this dress would be so hard to get out of.
Правда, она не могла бы, в общем-то, поступить иначе — свадебное платье было задумано вокруг них.
Well, she more or less had to. The dress had been planned round it.
Свадебное платье я видел, так что какие секреты?
Tell me. I've seen the dress. We have no secrets.
Смотри, Фрэнки, свадебное платье.
Look, Frankie. A bride's dress.
Я чертовски клево выгляжу в своем свадебном платье.
I look damn good in my dress.
Показать ещё примеры для «dress»...

свадебное платьеwedding

— Это свадебное платье.
— The wedding is soon.
Кольцо, ткань на свадебное платье, сумочка...
Please promise me, finger ring, wedding cloth, handbag ...
Китайское свадебное платье?
The wedding china?
— Конечно, потому, что ходить в поход на длинные дистанции в свадебном платье вообще неправильно!
Logically, if we stick to the path, we can't go wrong. Of course. Because nothing about a long-distance hike in a wedding

свадебное платьеwearing a wedding dress

На тебе не свадебное платье.
You're not wearing a wedding dress.
которая вся потная носится в свадебном платье.
I don't need to hear that from someone wearing a wedding dress all sweaty.
— Я думал, ты не хочешь свадебное платье.
— I didn't think you wanted to wear a wedding dress.
У меня даже не было свадебного платья, когда я выходила замуж за Фила.
I didn't even wear a wedding dress when I married Phil.
Ты хочешь, чтобы мы были в свадебных платьях?
DO YOU WANT US TO WEAR WEDDING DRESSES?

свадебное платьеwedding clothes

И скажите Лидии, чтобы она не покупала свадебное платье без меня, потому что она не знает, где хорошие магазины!
And tell Lydia not to give any directions about wedding clothes till she's seen me, for she does not know which are the best warehouses!
Да, но свадебное платье!
Oh, but the wedding clothes!
Миссис Дженнингс говорит, что ваша сестра купит здесь свадебное платье.
Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town.
— Я ведь даже еще свадебное платье не купила.
I've got things to get ready. I haven't even bought my wedding clothes yet.

свадебное платьеwhite dress

Она не была замужем, и поэтому хотела свадебное платье.
She was never married, so she wanted a white dress.
Вы уверены насчет свадебного платья?
You're positive she said a white dress?
Нина была не в свадебном платье, а значит, она не замышляла суицид.
Not wearing the white dress indicates that Nina wasn't preparing to kill herself.
— И если бы Нина знала, что она выпьет болиголов, она бы точно надела свадебное платье.
— And if Nina had known that she was going to drink hemlock, she damn well would have put the white dress on.
В таком возрасте не каждая рискнёт надеть свадебное платье.
With such a big daughter... wearing a white dress for the second time.

свадебное платьеfancy dresses

Я хочу подарить тебе сто тысяч сигарет, дюжину свадебных платьев, автомобиль, тот маленький домик из лавы, о котором ты всегда мечтала, трёхгрошовый букет.
I wish I could offer you 100000 cigarettes, a dozen fancy dresses, a car, that little lava house you always dreamed of, a threepenny bouquet.
Я хочу подарить тебе сто тысяч сигарет, дюжину свадебных платьев.
I wish I could offer you 100000 cigarettes, a dozen fancy dresses.
Я хочу подарить тебе сто тысяч сигарет, дюжину свадебных платьев, автомобиль,
I wish I could offer you 100000 cigarettes, a dozen fancy dresses, a car,
Я хочу подарить тебе сто тысяч сигарет, дюжину свадебных платьев, автомобиль, тот маленький домик из лавы, о котором ты всегда мечтала, трёхгрошовый букет,
I wish I could offer you 100000 cigarettes, a dozen fancy dresses, a car, that little lava house you always dreamed of, a threepenny bouquet.
Я хочу подарить тебе сто тысяч сигарет, дюжину свадебных платьев, автомобиль, тот маленький домик из лавы, о котором ты всегда мечтала, трёхгрошовый букет.
I wish I could offer you 100000 cigarettes, a dozen fancy dresses, a car, the little lava house you always dreamed of, a threepenny bouquet.