самое захватывающее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «самое захватывающее»
самое захватывающее — most exciting
Эти три мира и составляют Делос самое захватывающее место отдыха в истории человечества.
All together, these resorts comprise Delos the most exciting vacation spot in the history of man.
Я приглашаю вас предпринять самое захватывающее путешестие внутрь. Путешествие, в котором вы можете встретить себя.
I invite you to take the most exciting journey of all, the voyage inside, the journey to meet yourself!
За ваши последние 60 лет работы какое ваше воспоминание — самое захватывающее?
In your past 60 years on the job, what is your most exciting memory?
Самое захватывающее время — это момент прямо перед тем, как вы касаетесь ее.
The most exciting time is that moment right before you touch it.
Чтобы не придумывала общественность, для научного сообщества радиоактивность была самой захватывающей из возможных вещей.
Whatever the public made of it, to the scientific community radioactivity was just about the most exciting thing possible.
Показать ещё примеры для «most exciting»...
самое захватывающее — most exciting thing
Возможно, это самое захватывающее, что я когда-либо видел!
This could be the most exciting thing I have ever seen!
Это самое захватывающее что я когда-либо делал.
This is the most exciting thing I have ever done.
Сэр...когда вы наняли меня своим оруженосцем, это было самое захватывающее, что со мной происходило. — Мм.
Sir... when you hired me to be your squire, it was the most exciting thing to ever happen to me.
Самым захватывающим были пара остановленных ограблений. — МакНелли.
Most exciting thing i did was stop a few bes.
Это самое захватывающее.
It's the most exciting thing.
Показать ещё примеры для «most exciting thing»...
самое захватывающее — most spectacular
Подходит самый захватывающие моменты этого вечера.
The most spectacular moments of the evening are coming up.
Я нахожусь в середине одного из самых захватывающих залежей окаменелых лесов в мире.
I'm in the middle of one of the most spectacular deposits of plant fossils in the world.
Это была бы самая захватывающая вещь, что случилась со мной в последние 25 лет.
It would be the most spectacular thing that's happened to me in 25 years.
Вернувшись на дорогу, мы направились к хребту Сьерра-Невада, через который пролегает не только самая высокая дорога в Европе но и одна из самых захватывающих.
'Back on the move, we headed for the Sierra Nevada mountains on what is 'not only the highest road in Europe 'but also one of the most spectacular.
И температура упала до -30, и в ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела, фейерверк богов, как мы называем это, небеса пели.
And the temperature fell to minus-30, so that night, we saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen, the fireworks of the gods, as we call it, the heavens singing.
Показать ещё примеры для «most spectacular»...