самоволка — перевод на английский

Варианты перевода слова «самоволка»

самоволкаawol

Он в самоволке, у него большие проблемы.
He's AWOL, probably in lots of trouble.
Каждую ночь я ухожу в самоволку, я иду домой и рисую.
Every night I go AWOL, and I go home and paint.
Вы в самоволке.
You're AWOL.
Ушёл в самоволку.
He's AWOL.
— Майор Волли в самоволке, сэр.
Major Vallee is AWOL, sir.
Показать ещё примеры для «awol»...

самоволкаwent awol

Мне не нравилось, что там происходило, так что я свалила в самоволку.
Didn't like what I saw, so I went AWOL.
Спал на дежурствах, уходил в самоволку, сопротивлялся военной полиции.
Slept on duty... went AWOL... fought with military police...
Так, кадет Хольт что ты думаешь что будет делать твой отец если узнает, что ты ушел в ... самоволку, что бы увидеться со своей подружкой?
Now, Cadet Holt what do you think your daddy would do if he found out you went AWOL to see your girlfriend?
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
— Popeye went AWOL just in time to jump.
— Он знает, что ты в самоволке?
— He know you went AWOL?
Показать ещё примеры для «went awol»...

самоволкаleave

Мм... я в самоволке.
I'm on leave... from them.
Ты всегда проводишь самоволку у оружейного склада, приятель?
You always spend your leave snoopin' round the armoury?
Послушай, но ты же не в самоволку ушел, а в законном отпуске.
Hey, finally you are on leave. Just try your luck, who knows.
[Виктор] Тем более, был в самоволке.
Plus he was on leave.

самоволкаrogue

Так что, да, Джиджи, раз в своей жизни я пошел в самоволку и сделал что-то для себя.
So yes, Gigi, for once in my life, I went rogue and took a little something for myself.
Мы с доктором Уэйд ушли в самоволку.
Dr. Wade and I went rogue.
Он ушёл в самоволку.
He's gone rogue.
Ушла в самоволку.
She's gone rogue.
Но ты вдруг рванул в самоволку сюда, в Лос-Анджелес.
But instead you went rogue and you came to L.A.
Показать ещё примеры для «rogue»...

самоволкаgone

Повернулась, его нет. Самоволка
Turned around,he was gone.
Цена за трёхдневную самоволку очень высока.
That three days of absence is going to cost you.