салага — перевод на английский
Быстрый перевод слова «салага»
Слово «салага» на английский язык можно перевести как «chump» или «fool».
Варианты перевода слова «салага»
салага — rookie
— Достаточно крутой, салага!
— Tough enough, rookie!
Чёрт возьми! Какая-то салага будет мною командовать!
Damn it, don't give me orders, you dumb rookie!
— Пальто-тренч. Общая ошибка для салаг.
— Trench coat, definite rookie mistake.
Салага, который позволил себя подстрелить.
The rookie who let himself get shot.
Не сильно об этом распространяйся, салага.
Oh. I wouldn't advertise that if I were you, rookie.
Показать ещё примеры для «rookie»...
салага — boot
— Чё сказал, салага?
— What you say, boot?
Это пленные СВ-шников, салага.
Those are army prisoners, boot.
Так что лучше тоже свирепей, салага.
You'd better get mean too, boot.
Не забудь присыпку, салага!
Powder that diaper, boot!
Эй, салага.
Hey. Boot.
Показать ещё примеры для «boot»...
салага — punk
— Ты куда это, салага?
Where do you think you're going, punk? Hey!
Ты что делаешь, салага?
What are you doing, punk?
Это еще один салага.
It's another punk.
Посмотри на него — обычный салага.
Look at him, he's just a punk.
Я только видел, как этот салага колесил по моему району, и рядом с ним сидела девчонка.
I just saw that punk driving in our neighborhood and some girl riding shotgun.
Показать ещё примеры для «punk»...
салага — greenhorn
Да, Бруно, тот еще салага!
Yes, Bruno, that greenhorn!
Яйо — отличный конь, но всадник — салага ...
Yayo is doin' good, but the rider is a greenhorn...
Чёрт, откуда они тебя откопали то, салага.
Where the hell did they find you, greenhorn?
Ну вот, придется нянчиться с салагой.
Now I'm to babysit a greenhorn.
Потому что он был салага, и только прикидывался бывалым.
Because he was a greenhorn pretending he wasn't.
Показать ещё примеры для «greenhorn»...
салага — kid
— Четыре года в армейке, салага.
Four years in the Army, kid.
Я убью этого салагу.
I'm going to kill this kid.
Есть салага в Нью-Токио...
There's a kid in New Tokyo...
Какая же все-таки уловка 18-19 — летние салаги без осознания собственной смертности
That's the trick. Kids 18, 19 years old, they have no sense of their own mortality.
Слушайте, салаги, я тут дольше вас
Listen, kids, I've been here longer than you.
салага — maggot
Подъем, салага!
On your feet maggot!
Подъем, салага!
On your feet, maggot!
Салага!
Maggot!
Молчать, салага!
Quiet, maggot!
Подъём, салаги!
All right, you maggots!
Показать ещё примеры для «maggot»...
салага — rook
Слушай, салага.
Listen, rook.
Я тебе не напарник, салага.
You ain't my partner, rook.
Команду дает старший по званию, салага.
Senior officer gets to knock, rook.
Салага, первый вопрос.
Rook, first question.
Поэтому салаги снизу.
That's why rook's the bottom.
Показать ещё примеры для «rook»...