рядышком — перевод на английский
Варианты перевода слова «рядышком»
рядышком — next
Здесь восемь свободных стрельбищ, а ты рядышком со мной.
There's eight open alleys, you're in the one next to me.
Сядь-ка со мной рядышком.
Come sit over next to me.
Садись рядышком с мамой, детка.
Come sit next to mama, baby.
Мы только улеглись рядышком, и вдруг его и след простыл.
One minute we're taking a little snuggle nap, and the next minute he's gone.
рядышком — together
Для членов съемочной группы мы пытались , найти три местечка рядышком, но безуспешно.
We tried to find three together, but no such luck.
Нет, нет, сюда садись, рядышком.
No, no. Here. You two sit together.
Совсем рядышком.
So close together.
Но давайте сначала встанем рядышком и сфотографируемся.
But first, what do you say we get everyone together for a photo op?
Войти в тот зал и увидеть их милые маленькие головки рядышком после того, как они проссорились целый день.
To walk into that theater and see their cute little heads together after they'd been fighting all afternoon.
Показать ещё примеры для «together»...
рядышком — sit
Может, нам следует сесть рядышком, и пусть эксперты по вампирам сами разбираются с этой штукой.
Maybe we should just sit tight and let the vampire experts deal with this thing.
Мы не сидим рядышком и не молимся, чтобы оно починилось само.
We don't sit around and pray that it's going to fix itself.
Я никогда не могла представить, что мы старенькие, поседевшие, сидим рядышком на крылечке.
I was never able to picture us old together, sitting on the porch, gray hair.
рядышком — right
Это идеальный способ держать своего лучшего друга и лучшего программиста рядышком, верно?
What, it's a perfect way to keep his best friend and his best programmer in his pocket, right?
Знаешь, сидела я в своём кабинете, приводила в порядок мою коллекцию изготовленных на заказ фигурок моих заклятых врагов с болтающимися головами, и рядышком с Генри Киссинджер и Дрейком я увидела твой шлем из волос, болтающийся вверх-вниз.
You know, I was sitting in my office organizing my collection of custom-made bobble heads of my sworn enemies, and just to the right of Henry Kissinger and Drake, well, I saw your hair helmet just bobbling up and down
рядышком — place both each
Если мы ляжем рядышком. Вот так вдоль. Нет?
If we place both Each in its own way ...
Эй, падай со мной рядышком.
Hey, come crash at my place.
Я поставлю твое сердце рядышком, как только Владыка отправит тебя на тот свет.
I'll place yours beside it once the Master has dispatched you.
рядышком — right next
Рядышком с Губернатором.
Right next to the Governor.
Если бы ты не поджарил того меха, я бы лежал рядышком с теми беднягами.
If you hadn't have smoked that Mech, I'd be lying right next to them poor dudes.
Когда я ложилась, ты работал наверху, а сейчас ты устроился тут внизу, рядышком с гостевой комнатой.
When I went to bed, you were working upstairs, and now you are camped out down here right next to the guest room.
— Уже 15 лет как у меня на бедре с корешком рядышком.
Been on my hip right next to my whip for 15 years.
Ты живой, здоровый, а в паспорте, где год рождения, год смерти рядышком стоит.
You're alive and well, and in your passport, date of death is right next to date of birth.