репродукция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «репродукция»
«Репродукция» на английский язык переводится как «reproduction».
Варианты перевода слова «репродукция»
репродукция — reproduction
Это, уважаемые лорды, репродукция похищенного микро-ключа.
This, My Lords, is the reproduction of the stolen micro-key.
Я похож на того, кто покупает репродукции?
A reproduction, me?
Поздравляю Вас, профессор Вы сделали ещё одну прекрасную репродукцию робота и должны быть оплачены в соответствии!
I congratulate you Professor, you've made another perfect robotic reproduction and shall be paid accordingly!
Благодаря репродукции, мутации и естественному отбору эволюция живых молекул пошла полным ходом.
With reproduction, mutation and natural selection the evolution of living molecules was well underway.
Этот фермент — довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле.
This enzyme is a pretty small molecule but it catches nucleotides, assembles them in the right order it knows how to proofread it's responsible in the most fundamental way for the reproduction of every cell and every being on Earth.
Показать ещё примеры для «reproduction»...
репродукция — fertility
— Отправляйся в клинику репродукции.
— Go to a fertility clinic.
Она была у них доктором.. специалистом по репродукции, она изучала беременных.. Когда заболела Клэр, она сказала мне и Джеку..
She was their doctor-— their-— their fertility doctor,studyi pregnant women,and when claire was sick,she told me and jack... the reason the others wanted her baby... was for research.
Джулия была специалистом по репродукции.
Juliet was a fertility specialist.
Джулиет.. Она тут врачом по репродукции была, беременных изучала.
Juliet, she was their fertility doctor, studying pregnant women.
Как он поедет В клинику репродукции наполнить стаканчик?
How is he supposed to go to a fertility clinic to fill up a cup?
Показать ещё примеры для «fertility»...
репродукция — print
Мне очень нравится эта репродукция.
Thank you. Oh... Ooh, I like that print very much.
Я приобрела эту репродукцию на прошлой музейной выставке.
I got that print at the last museum show.
И сам не зная почему, но я сходил, взял репродукцию Вермеера.
And, so, I don't know why, but I went over and I picked up the Vermeer print.
Я могла бы забрать твою репродукцию.
— Oh, no. You know, I could get your print back for you.
Я... забираю папину репродукцию. — Ты виделась с Джоэлем?
Oh, I'm, uh, getting Dad's print.
Показать ещё примеры для «print»...
репродукция — painting
Их вырезают из репродукций картин, которые в прямом смысле указывают на место следующего убийства.
The dolls are cut out of paintings that literally tell us the location of the next target.
Мьı смотрели на много открьıток и репродукций картин прерафаэлитов, знаете, с этими женщинами в фантастических шелковьıх платьях, играющими на флейтах в окружении растений, а позади них закат солнца.
We looked at lots of postcards and prints of Pre-Raphaelite paintings, you know, with these women in these fantastic silk dresses kind of playing flutes surrounded by plants and the sunset behind them.
На второй репродукции изображена пожилая женщина читающая сказки на ночь-— смахивает на Уистлера-— среди душевнобольных детей как другая
The second painting is of an old woman reading bedtime stories...
Третья и последняя мучительно нудная репродукция это всегда популярная «Охота.»
The third and final painfully dull painting is the ever-popular «The Hunt.»
репродукция — replica
Была репродукция.
It was replica.
Я решу кризис на Ближнем востоке, построив точную репродукцию Иерусалима в центре мексиканской пустыни.
I will solve the Middle East crisis by building an exact replica of Jerusalem in the middle of the Mexican desert.
Ну кроме той истории про репродукцию Титаника, которая пролетела в Рождество над Букингемским дворцом.
Well, apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace on Christmas Day.
Повторяю, это не розыгрыш. С неба падает репродукция Титаника. Она приближается к Букингемскому дворцу.
I repeat, this is not a hoax, a replica of the Titanic is falling out of the sky and it's heading for Buckingham Palace.
А, который несколько лет назад сделал точную репродукцию Шеклтон.
Ah, who made the Shackleton replica a couple years ago.