резак — перевод на английский
Быстрый перевод слова «резак»
«Резак» на английский язык переводится как «cutter» или «knife».
Варианты перевода слова «резак»
резак — cutter
Лазерный резак.
Laser cutter.
Лазерный резак!
Laser cutter!
Пусть принесут резак.
Let bring cutter.
А почему не лазерный резак?
Why not use a laser cutter?
Я нашла плазменный резак, но это займет время, чтобы пройти через триниум.
I found a plasma cutter, but it'll take time to get through the trinium.
Показать ещё примеры для «cutter»...
резак — torch
Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака.
I rented an acetylene tank for the cutting torch.
В хромированной стали вырезаются зубцы при помощи плазменного резака.
As gear teeth are cut into chromoly steel With a plasma torch.
А если газовый резак?
How about an acetylene torch?
— Северайд, гаси резак.
— Severide, kill the torch!
Эд, Кэп, готовьте газовый резак.
Ed, Capp, prep the torch.
Показать ещё примеры для «torch»...
резак — cutting torch
Нет, тут ещё газовый резак где-то валялся на полу, не могу найти.
There's a cutting torch on the floor here somewhere. I just can't find it.
Если нужно вырубить уличное освещение без возьни со сварочным резаком вам потребуется доступ к щитку с выключателем.
If you want to kill a streetlight without the mess and inconvenience of breaking into the pole with a cutting torch, you need to access the circuit breaker.
Генри, у тебя есть газовый резак?
Henry, do you have a cutting torch?
Нам нужно нехилое сверло или резак, чтобы повредить оболочку.
We need a big-ass drill or a cutting torch to breach the hull.
Много металлических дверей и футляров для этого резака.
Lot of steel doors and cases for that cutting torch.
Показать ещё примеры для «cutting torch»...
резак — torche
Мы можем воспользоваться нашими резаками...
We could use our torches...
А жертв достают с помощью газовых резаков.
And the victims are being cut out with acetylene torches.
Берите воздушно-дуговые резаки.
Get the arc air torches.
резак — hatchet
И резак.
And... A hatchet!
Резак, острый, как сам дьявол. Я просил именно такой.
A hatchet as sharp as the devil himself, is what I asked for.
— Разделочная доска, лёд и резак, сэр.
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
— Резак, сэр.
— A hatchet, sir.
— Занести резак.
— Wield the hatchet.
резак — thermal lance
Нам нужен газовый резак. Он пробивает слой цемента быстрее, чем за минуту.
What you need is a thermal lance -— cuts through cement in under a minute.
Ты можешь достать газовый резак?
You can get your hands on a thermal lance?
Ладно, поднимите руки те, кто хоть раз совершал ограбление с резаком.
Okay, show of hands for how many have used a thermal lance in a heist before?
Отключить оба управления защитой одновременно газовым резаком.
We disable both controls at the exact same moment with a thermal lance.
Это может выдержать землетрясение в 9,0 баллов или да же промышленный газовый резак.
This could withstand a 9.0 quake or an industrial thermal lance.