редкие случаи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «редкие случаи»

редкие случаиrare occasions

В редких случаях из-за ошибки корректуры прикрепляются неправильные нуклеотиды, и в генетической структуре происходят маленькие беспорядочные изменения.
On the rare occasions of a proofreading error the wrong nucleotide is attached and a small random change has been made in the genetic instructions.
И в редких случаях мы были вынуждены запирать члена команды, который совершил серьезное нарушение.
And on rare occasions, we have been forced to incarcerate a crew member who has committed a serious infraction.
Редкий случай, когда ампутированные пальцы на что-то указывают.
This is one of the rare occasions when amputated fingers are able to point to some things.
Ну, в тех редких случаях, когда я думаю, что вы правы, мисс Лайонс, вы всегда найдете меня на вашей стороне.
Well, on those rare occasions when I think you are correct, ms. Lyons, you will always find me at your side.
Я надеюсь что вы, господа из прессы, отведете больше места для освещения нащих успехов чем ошибкам, которые мы совершали в редких случаях.
I hope you gentlemen of the press will give as much space to the good things we do as the mistakes that are made on rare occasions.
Показать ещё примеры для «rare occasions»...
advertisement

редкие случаиrare cases

В очень редких случаях, все идет наперекосяк. Это называется тромботическая тромбоцитопеническая пурпура.
In extremely rare cases, everything goes haywire.
В редких случаях грибки путешествуют вверх по кровеносным сосудам и в мозг, вызывая повреждение или воспаление.
In rare cases, the fungi travel up the bloodstream and latch onto the brain, causing a lesion or inflammation.
В редких случаях это может привести к сердечно-сосудистой или почечной недостаточности.
In rare cases, it can cause cardiovascular or renal failure.
В редких случаях.
Rare cases.
Она может длиться часы, месяцы, в редких случаях, годами.
It can last hours or months, and in rare cases, years.
Показать ещё примеры для «rare cases»...
advertisement

редкие случаиrare

А стать причиной шизофрении может в крайне редких случаях.
But for schizophrenia to develop is rare.
Так что когда такое происходит, это очень редкие случаи.
So when this happens it is very rare.
Вы рисковали своей шеей ради меня, а это редкий случай для этого города.
You stuck your neck out for me, and that is a rare gesture in this town.
Это редкий случай, странно, что он произошёл.
It's rare, but it can happen.
Доктор говорит, у меня редкий случай.
Mine's rare, doctor said.
Показать ещё примеры для «rare»...
advertisement

редкие случаиrare instances

Воздух мог появиться либо из разрыва в полости малого кишечника... или, в редких случаях, воздух появляется из... воздуха.
Air can either come from a breach of the lumen in the small intestine, or, in rare instances, air can come from the air.
А в редких случаях указанных в легендах, эти воды использовались для возврата мёртвых к жизни.
And in rare instances, told in legend, those waters have been used to restore the dead to life.
В очень редких случаях, это возможно... кровотечение из глазных яблок.
In very rare instances, there will be some, uh, bleeding from the eyeballs.
Это хороший вопрос, в редкий случаях серийный убийца может сдерживать порывы или перенаправлять свою злость в другое русло.
That is a good question. In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way.
Да, и я придерживаю это слово для тех редких случаев, когда оно действительно уместно.
Yeah, and I reserve this word for those rare instances when it's truly deserved.
Показать ещё примеры для «rare instances»...