рассказать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рассказать»
«Рассказать» на английский язык переводится как «to tell» или «to narrate».
Варианты перевода слова «рассказать»
рассказать — tell
Я могу рассказать вам кое-что?
Can I tell you something?
Ты должен рассказать мне что произошло.
You got to tell me what happened.
Я не все рассказала вам с министром.
It concerns the issue of safety, we didn't manage to tell you on time.
Тогда... просто расскажите мне.
Then..just tell me this.
Заставь её рассказать тебе всё.
Make her tell you everything.
Показать ещё примеры для «tell»...
рассказать — talk
Кто хочет рассказать о найденном?
Who wants to talk about what they found?
Расскажите все, что придет Вам в голову относительно Вас и мистера Кейна.
I'd rather you'd just talk. Anything that comes into your mind about yourself and Mr. Kane.
Теперь ты можешь мне все рассказать.
Now you can talk to me.
Ты не можешь рассказать про выход, сестричка.
You can't talk your way out of this one, sister.
Ты расскажи о Деннинге и Миллере, об убийцах, с которыми ты заодно, а я послушаю.
You talk about Denning and Miller and the fancy killers you run with, and I'll listen.
Показать ещё примеры для «talk»...
рассказать — say
— Он многое рассказал бы, если бы мог.
He'd say a lot if he could.
И что он такого рассказал?
What did the General have to say?
Пусть сам расскажет.
Let him say.
Прости, но мне нечего рассказать.
I've got nothing to say.
Что Вы можете рассказать о событиях, которые привели к несчастному случаю?
What can you say about the events leading to the accident?
Показать ещё примеры для «say»...
рассказать — story to tell
Держу пари. Вам есть, что нам рассказать.
I bet you have a story to tell us.
Что рассказать?
A story to tell?
А я очень хочу про вас рассказать.
I badly want a story to tell.
Вам будет что рассказать друзьям.
You're gonna have an amazing story to tell all your friends.
Я могу столько рассказать вам.
Have I a story to tell.
Показать ещё примеры для «story to tell»...
рассказать — give
По крайней мере, он расскажет свою версию того, например, почему Дэнсер его вышвырнул.
At least he might give his version... as to why Dancer threw him out.
— Я расскажу тебе утром.
— I'll give you a full report in the morning.
Я могу рассказать вам только мои догадки.
I can only give you an opinion.
Расскажите все этим бродягам с радио.
Give this dope to those radio bums.
Мистер Спэнн, пока ваша жена не расскажет нам больше... мы ничего не сможем сделать.
Mr. Spann, until your wife can give us something more definite... there's really nothing we can do.
Показать ещё примеры для «give»...
рассказать — story
Я прямо сейчас им все расскажу.
I'm going to tell them the whole story.
Вот я и рассказал вам о своей жизни.
That, lady, is the sad story of my life.
Что касается его, я должен рассказать об опасной авантюре в которой я принял участие.
Concerning him, I have a dramatic story... in which I was involved.
— Молли могла рассказать про оружие.
Maybe Mollie's given her the story on how Williams got the gun.
Друзья, я не могу рассказать всего, я связан клятвой.
I can't give you the whole story. I'm tied up with my word of honor.
Показать ещё примеры для «story»...
рассказать — explain
Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования.
I'll explain to you about noted places along the route.
Я всё ему расскажу...
Yes, I'll explain everything to him.
Я расскажу Айрис, как было дело.
I'll explain the whole thing to Iris.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of lyi.
Я однажды расскажу тебе всё об этой политике, Чару.
One day, I'll explain all these political things to you.
Показать ещё примеры для «explain»...
рассказать — going to tell
Ты расскажешь ему обо мне? — Нет.
You going to tell him about me?
Я расскажу ей.
I'm going to tell her.
Я расскажу тебе анекдот.
I'm going to tell you a funny story.
Вы не расскажете ему.
You're not going to tell him.
Ты, конечно, расскажешь отцу, кто это тебе подарил?
You are going to tell your father who gave it to you, aren't you, Wilhelm?
Показать ещё примеры для «going to tell»...
рассказать — speak
Расскажи всем, о чем мы мечтали.
Speak for all the things we dreamed together.
Расскажи всю правду и борись за нее.
Speak for the truth and fight for it.
Расскажи все, чтобы люди услышали.
Speak for all the people to hear.
Расскажи мне обо всем, Но скажи мне ..
Speak about whatever, but speak...
Орфей свободен при условии, что он никогда не расскажет о том, что видел здесь.
Orpheus is free on condition that he never speak of what he has seen.
Показать ещё примеры для «speak»...
рассказать — hear
Сейчас захотите. Мне не нужно еще одно убийство в этом деле, а вы родились, чтобы вас убили, поэтому я расскажу вам факты.
I don't want another murder in this case and you were born to be murdered, so you're going to hear the facts.
Мне надо выпить. Потом расскажешь о премии Хоппермана, которую ты получил.
I wanna drink, then I want to hear about that Hopperman award you won.
Хочешь расскажу тебе чудесную сказку?
Do you want to hear a beautiful fable?
Я мог бы многое рассказать.
They'll hear plenty more.
Сначала расскажите, что узнали.
Let's hear what you found out first.
Показать ещё примеры для «hear»...