располагаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «располагаться»

«Располагаться» на английский язык переводится как «to be located» или «to be situated».

Варианты перевода слова «располагаться»

располагатьсяmake yourself comfortable

Ну, Чак, располагайся.
Well, Chuck, make yourself comfortable.
Располагайтесь, пожалуйста.
Make yourself comfortable, please.
Пожалуйста, располагайтесь.
Please, make yourself comfortable.
Располагайся.
Make yourself comfortable.
Так что располагайся.
So make yourself comfortable.
Показать ещё примеры для «make yourself comfortable»...

располагатьсяmake yourself

Располагайтесь, будьте как дома.
Make yourself at home.
Располагайтесь как дома.
Make yourself at home.
Располагайтесь удобнее.
Make yourself comfortable.
Что ж, присядь, располагайся как дома, и мы обсудим все это.
Well, sit down and make yourself at home, and, uh, we can discuss this.
— Да, да, прошу, располагайтесь поудобней.
Yes, yes, please, make yourself comfortable.
Показать ещё примеры для «make yourself»...

располагатьсяsettle in

Проходите, можете располагаться здесь.
You can settle in here.
Располагайтесь здесь.
Settle in here.
Располагайтесь, если что-то нужно — сразу зовите меня.
Settle in, call if you need anything.
Располагайтесь, доктор.
Settle in, Doctor.
Располагайтесь.
Settle in.
Показать ещё примеры для «settle in»...

располагатьсяsit

— Хорошо, тогда я располагаюсь здесь.
— All right, I'll sit.
Прошу, располагайтесь...
Sit down...
Располагайся там где-нибудь.
Sit down or something.
— Заходи, располагайся поудобнее.
Come in, sit down.
Здесь самое безопасное место, так что располагайся.
This is the safest place for you, so just sit.
Показать ещё примеры для «sit»...

располагатьсяmake yourself at home

Располагайтесь.
Make yourself at home.
— Проходите, располагайтесь.
Make yourself at home.
Поскольку намечается визит супруги советника, нужно засвидельствовать свое почтение. Располагайтесь.
Make yourself at home.
Ну ладно, ты располагайся, а я на летучку побежал.
All right then. You make yourself at home, and I'm off to a meeting.
Располагайся... Присаживайся...
Make yourself at home.
Показать ещё примеры для «make yourself at home»...

располагатьсяhave a seat

Располагайтесь, барон.
Have a seat.
Располагайтесь, синьоры.
Have a seat, gentlemen.
Располагайся.
Have a seat.
Располагайтесь.
Have a seat.
Располагайтесь.
Have a seat.
Показать ещё примеры для «have a seat»...

располагатьсяcomfortable

Заходите и располагайтесь поудобнее, мы поговорим.
Let's come in and sit down and be comfortable and talk.
Ладно, но вы не слишком тут располагайтесь, потому что я вернусь через две недели.
All right. Don't get too comfortable there, because I'm back in two weeks.
Ну что, будем располагаться.
Let's make ourselves comfortable.
Пока нет признаков того, что шторм стихает, так что располагайтесь поудобнее.
There's no sign the storm's letting up, So get comfortable.
Предлагаю располагаться поудобнее.
I suggest you get comfortable.
Показать ещё примеры для «comfortable»...

располагатьсяset

Располагайтесь здесь.
Let's, um... set up over here.
Проходите сюда, располагайтесь, пожалуйста.
Why don't you go in here and set up?
Располагайтесь. — Хорошо.
Okay, well,just, you know, set up anywhere.
Так, Джейджей, располагайся здесь, затем свяжись с Гарсией.
All right. JJ, get set up here, And then hook up with garcia.
Они располагаются.
They're set.
Показать ещё примеры для «set»...

располагатьсяget settled

Что ж, мы пойдем располагаться.
Well, we're gonna go get settled.
Вы пока располагайтесь.
We'll let you guys get settled.
Так, ребята, располагайтесь, а потом пойдем перекусим.
All right, fellas, let's get settled, then we'll go get something to eat.
Располагайся, и если всё пройдёт нормально, то увидимся завтра утром в группе.
Just get settled in, and if nothing else comes up for today, I will see you bright and early tomorrow morning at group.
Госпожа президент, мы вас оставим. Располагайтесь.
Madam President, we're gonna leave you to get settled.
Показать ещё примеры для «get settled»...

располагатьсяget

Слушайте все, располагайтесь по удобнее.
Everybody, get comfortable.
Располагайся у огня, если хочешь.
Get by the fire if you want.
Не располагайся удобно.
Don't get comfortable.
— Ты знаешь порядок... забирай оставшихся барсерков и располагайтесь на фланге.
You know the drill -— take the rest of the Berserkers, get on a flank position.
Слишком удобно не располагайся.
Don't get too comfortable, okay?
Показать ещё примеры для «get»...