ранец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ранец»
«Ранец» на английский язык переводится как «backpack» или «rucksack».
Варианты перевода слова «ранец»
ранец — backpack
Смотри, что я нашла в моем ранце.
Look what I found in my backpack.
Ты ранец свой проверь — эти парни любят тырить всё подряд.
Check your backpack. Those guys love to steal shit.
Это ее приятель засунул ей в ранец, когда увидел, что идут копы!
Her boyfriend shoved it in her backpack when he saw the cops coming!
— Бери ранец.
— Take the backpack.
Похоже на ранец.
Looks like a backpack.
Показать ещё примеры для «backpack»...
ранец — jet pack
Где мой реактивный ранец?
Where's my jet pack?
А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец.
And Larry the surrogate showed up to pick up the jet pack that George Sr. had sent to the model home.
Не о крайне опасном реактивном ранце, который мальчик обнаружил у входной двери.
Not the extremely dangerous jet pack the boy had just found at the front door.
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work.
На реактивном ранце?
A jet pack?
Показать ещё примеры для «jet pack»...
ранец — pack
Я положила две пары кальсон... совсем новых... в твой ранец.
I put two sets of underwear-— new ones-— in your pack.
Они такие зелёные что даже не могут сами носить ранец.
Not even old enough to carry a pack.
Принеси мой ранец, Харпер.
Fetch my pack, Harper.
У него на спине было что-то вроде ранца.
He had some sort of pack on his back.
Ружье и ранец — достаточное бремя.
He has burdens enough with his rifle and pack.
Показать ещё примеры для «pack»...
ранец — jetpack
Это же ракетный ранец, Майкл.
It's a jetpack, Michael.
Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца.
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel.
Я хочу реактивный ранец, самолет чудо-женщины, иммунитет.
Before or after invisible plane? I want a jetpack, wonder woman plane, immunity.
Так что сегодня я просто иду на.. типа Реактивный ранец.
So, today, I'm just having a go on, like a...jetpack.
Место, где реактивный ранец просто идеален.
Whereas a jetpack is ideal.
Показать ещё примеры для «jetpack»...
ранец — satchel
Она взорвала ранец, который был при ней, погибнув мгновенной смертью.
She detonated the satchel charge she was carrying blowing herself up and dying instantly.
— Это не мошна, это ранец!
— That's not a purse, it's a satchel.
Ты взял свой ранец?
Got your satchel?
Что это у вас за ранец?
What's this satchel?
Я достаточно уверен, что рюкзак мистера Женга — это ранец барабанщика, предназначенный для мембран и палочек.
I'm reasonably sure that that satchel Mr. Zheng is carrying is a drummer's bag-— it's meant for skins and sticks.
Показать ещё примеры для «satchel»...
ранец — rig
Террористы могли заставить... спрятать кого-нибудь пару пушек за сиденьем, но не 5 парашютных ранцев.
Now, your terrorists may have had somebody stash a few guns behind a seat, but not five parachute rigs.
5 парашютных ранцев пройдя через рентген и металлоискатели... поставили бы на уши всю систему безопасности аэропорта.
Five rigs going through X-ray and metal detectors would raise holy hell with airport security.
Ранец в полном порядке.
There's nothing wrong with this rig.
Скажите Джесс, ее ранец неисправен.
Just tell Jess her rig's broken.
Этот ранец принес 2 мировых кубка Джаггеру и 1 мне.
This rig, it logged two world titles for Jagger and one for me, all right?
ранец — bag
Хочу куклу, карандаши, чтобы рисовать, и розовый школьный ранец.
I want to have a doll pencils to draw with, and a pink school bag.
Ты опять забыл ранец! Да у тебя дырявая голова!
Look at this, you've forgotten your bag again.
Учитывая жалобу на шум, найденную Ватсон, и этот ранец...
In light of the noise complaint that Watson found, and now that bag...
Наутро он подарил мне ранец с кепкой, футболку и подарочные карты...
OUT OF IT. AND THEN THE NEXT MORNING, HE GAVE ME A SWAG BAG WITH A CAP
ранец — knapsack
Снять ранцы !
Down knapsacks!
Бросьте ранцы.
Leave the knapsacks.
В этом ранце золотых дукатов больше, чем звезд на небе.
In that knapsack there's more gold than there're stars in the sky.
Дайте мне ранец.
Give me the knapsack.
Это не сумка, это ранец!
It's not a purse, it's a knapsack!
ранец — haversack
А что, если заглянуть ему в ранец?
Would it be dishonest if we went through his haversack?
Ты загляни в ранец, а я обыщу карманы.
You take the haversack. I'll search his pockets.
Ремни, крючки, ранцы.
Belts, frogs, haversacks.