разные способы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разные способы»

разные способыdifferent ways

У нас просто разные способы иметь с этим дело.
We just have our different ways dealing with it.
Разные фирмы ведут дела разными способами.
Different firms have different ways.
Я думаю, что Филипп и Энид могут помочь нам увидеть, что... существует множество разных способов выразить себя.
I think that Phillip and Enid can help us to see that... there are many different ways we can express ourselves.
Разными способами. Но главное — он дал пистолет и помог убежать.
Well, different ways, but mainly he gave us a gun and he helped us escape.
Они представляют два очень разных способа мышления о том, как устроен мир, и о том, кто мы есть.
They present two very different ways of thinking... about the way that the world works and about what we are.
Показать ещё примеры для «different ways»...
advertisement

разные способыways

Ну вот — кажется, что события могут развиться несколькими разными способами.
There we are — it seems that time is running out in more ways than one.
Мой муж и я... пробовали «это» шестью разными способами, с воскресенья...
My husband and I have been... snuggling six ways from Sunday...
Я испробовала много разных способов, чтобы помочь ей выбраться из ловушки.
I tried so many ways to help her out of the trap I knew she was in.
И я могу запрограммировать сотни команд, чтобы операционная система распознавала региональные диалекты речи, и чтобы на каждый она отвечала одним из 10 разных способов.
And I can program hundreds of commands in the operating system for it to understand accounting for regional variance in speech, program 10 ways for it to respond to each.
Он может доставить мне затруднения и беды сотней разных способов,
He'll cause me trouble and grief a hundred ways, but he don't lie to me.
Показать ещё примеры для «ways»...
advertisement

разные способыdifferent

И за каждым — разный способ смерти.
Every choice is a different death.
Мы пробовали разные способы атак.
We tried out different attack vectors.
Ни одно из преступлений не раскрыто, действовали разными способами, не оставили никаких улик, деньги так и не нашли.
All unresolved, different MO's, left no clues and the money was never recovered.
Он познаёт разные способы выражения половых признаков.
He's experimenting with different expressions of gender identification.
Всё это можно истолковать самыми разными способами.
There's a hundred different interpretations that you could come up with.
Показать ещё примеры для «different»...
advertisement

разные способыdifferent methods

Не получится, если для того, чтобы определить каждый из вопросов нужно использовать восемь разных способов.
Not necessarily. Not if our eight individual questions can only be revealed using eight different methods.
Там объяснены разные способы...
— — It explains different methods...
Оии были обнаружены в разных географических точках, убиты разными способами, у них разный возраст.
They were found in different geographical locations, killed by completely different methods, different ages.
Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Two very different animals who will require two very different methods of problem-solving.
— Есть разные способы.
— There are different methods.

разные способыlots of ways

Но я думаю, что нам есть, над чем поработать, и это можно делать разными способами.
But I just think we have a lot of healing to do, and we have a lot of ways that we could do it.
Служить людям можно разными способами.
A lot of ways to serve.
Вера в то, что людям можно помочь разными способами, молитва хороша, так же, как и медицина.
Faith that God has lots of ways to help people. Prayer is good but so is medicine.
Есть много разных способов.
There's lots of ways.
Ну есть же много разных способов.
I mean, there's lots of other ways.