разглядеть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разглядеть»

«Разглядеть» на английский язык переводится как «to discern» или «to make out».

Варианты перевода слова «разглядеть»

разглядетьmake out

С биноклем можно разглядеть людей.
With a glass, you can make out the people.
Так сможешь разглядеть корабли.
You can make out the squadron.
Вы увидите, как звезда, которую вы можете разглядеть, будет двигаться странным, дерганым образом, и это будет подсказкой, свидетельством существования темной планеты.
And what you will see is that the star you can make out will be moving in a funny, wiggly pattern which will be the clue, the evidence for the existence of the dark planet.
Я стою рядом со сценой в пустыне, и с помощью моих гипербинокулярных очков с трудом могу разглядеть огромную толпу слушателей на горизонте со всех сторон.
I'm standing here on stage in the desert, and with my hyper-binoctic glasses I can just make out the huge audience on the horizon all around.
Я смог разглядеть только одно слово.
I could only make out one repeated word.
Показать ещё примеры для «make out»...

разглядетьsee

Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
It was foggy and I was too far away to see anything.
Это я точно разглядел.
That much I see.
Можно разглядеть концы изоляторов.
I can just see the ends of the insulators.
Почему я это не разглядел?
Why didn't I see it?
Я была слишком расстроена, чтобы что-то разглядеть.
I was too upset to see anything.
Показать ещё примеры для «see»...

разглядетьlook at

Позвольте мне лучше вас разглядеть.
Let me have a look at you.
А я пока получше разгляжу это место.
I want to get a closer look at the place.
Вы хорошо его разглядели?
Did you get a look at him?
— Успел его разглядеть?
— Get a look at him?
После этого там погас свет, но она успела прекрасно разглядеть и мальчика, и его отца.
She said the lights went out after the killing, but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father.
Показать ещё примеры для «look at»...

разглядетьget a good look at

Вы хорошо разглядели то, что увидели?
Did you get a good look at it?
Мы ее даже не разглядели как следует.
We didn't even get a good look at her.
— Хочу разглядеть её получше.
— I want to get a good look at her.
— Ты его хорошо разглядел? — Нет.
— Did you get a good look at him?
Поскольку никто не смог его разглядеть, будет очень трудно нарисовать его портрет.
Since not a single person was able to get a good look at his face, it's currently difficult to draw his picture montage.
Показать ещё примеры для «get a good look at»...

разглядетьgood look at

Ты хорошо разглядела его физиономию?
Did you take a good look at that puss of his?
Овидетель его не разглядел.
The witness didn't get a good look at the man.
— Так что остается четверо, которые хорошо разглядели подозреваемого.
That leaves four people who got a good look at our perp.
Мне не удалось его разглядеть.
No. I never got a good look at him.
Я не очень-то смог разглядеть, но пахло отвратительно.
I didn't get a good look at it, but it smells horrible.
Показать ещё примеры для «good look at»...

разглядетьcould see

Не имея возможности хоть что-то разглядеть на Венере, учёные и другие люди пришли к выводу, что на ее поверхности было болото.
The absence of anything you could see on Venus led some scientists and others to deduce that the surface was a swamp.
Сначала служба иммиграции разглядела тебя насквозь, а теперь и я!
Immigration could see right through you and now so can I!
Ему показалось, что он разглядел цвет ее глаз.
He thought he could see the colour of her eyes.
Тогда я заорала, спихнула с себя Дункана, и тогда разглядела ей. И как она выглядела?
So I screamed, and pushed Duncan off me, and I could see her then.
Я разглядела только свет фар.
All I could see were the headlights.
Показать ещё примеры для «could see»...

разглядетьcouldn't see

— Я не разглядела вас в темноте.
— I couldn't see you in the dark.
Я не разглядел, сэр.
I couldn't see, sir.
Нет, я не разглядел тебя.
No. I couldn't see in the fog.
Я не разглядел его в тумане, но когда я подошел, он меня... он меня испугался.
I couldn't see him in the fog, but when I got up close he was... he was afraid of me.
Ничего не разглядел.
You couldn't see anything.
Показать ещё примеры для «couldn't see»...

разглядетьget a look at

— Вы разглядели его?
Did you get a look at him?
Ваш работник разглядел водителя?
Your guy get a look at the driver?
Кто-то разглядел их?
Anybody get a look at their faces?
А ты не разглядел их?
Did you get a look at them?
— Вы не разглядели его?
Did you get a look at him?
Показать ещё примеры для «get a look at»...

разглядетьget

Кто-нибудь разглядел надпись?
Anybody get that sign?
Номера не разглядели?
You get a look at the license plates?
Лидия и я проверяем дорожные камеры, может повезет и мы разглядим номер.
Lydia and I are checking traffic cams to see if we get lucky and catch a plate.
Номера разглядел?
Did you get the plates?
Где ты там разглядела человечка?
How'd you get «person» from tt?
Показать ещё примеры для «get»...

разглядетьdidn't see

Не знаю, не разглядела, но мне понравилось.
— I don't know, I didn't see it properly.
Когда ты впервые меня увидел, я мыла твою ванную только ты меня не разглядел.
First time you saw me, I was cleaning your bathroom, only you didn't see me.
У вашей мамы, на редкость, острое зрение ведь я его не разглядел.
Your mother must have some superpower eyesight because I didn't see anything.
Видела, конечно, но они были в масках, так что лиц я не разглядела.
I did see them, but they all had masks on so I didn't see their faces.
У него оно было в одной руке а... в другой — я не разглядела, что у него было, но...
He had that in one hand and I didn't see what he had in the other.
Показать ещё примеры для «didn't see»...