разбор — перевод на английский
Варианты перевода слова «разбор»
разбор — debriefing
Пока мы не начали, это зал допросов, не центр разбора полетов.
Before we get started, this is an interrogation room, not a debriefing center.
Разбор полётов через 15 минут.
— Mission debriefing in 15 minutes.
— Приехал на разбор полетов.
My debriefing.
У меня на повестке разбор полетов и уведомление родственников.
I got a debriefing and family notifications.
Нам стоит, пожалуй, устроить оперативный разбор полетов.
We should probably have an operational debriefing.
Показать ещё примеры для «debriefing»...
advertisement
разбор — indiscriminately
Бог убивает без разбора и нам следует поступать также.
God kills indiscriminately and so shall we.
Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей.
But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground.
Келсо врет везде и без разбору, а тебе нужно создать свою собственную ложь.
Kelso lies selfishly and indiscriminately; you, you gotta draw your own lie.
Ты убиваешь без разбора.
You kill indiscriminately.
Человек с ножом ворвался в класс... и без разбора резал учеников.
A man with a knife intruded on a classroom... and slashed students indiscriminately.
Показать ещё примеры для «indiscriminately»...
advertisement
разбор — hearing
У меня будет разбор этого дела.
I got a hearing coming up with the, uh, with the city.
Сотни жителей города ожидают сегодня начало публичного разбора в Куинс на котором будет обсуждаться проблемы коррупции и взяточничества в железнодорожной индустрии.
Hundreds of city residents are expected to turn out at a public hearing in queens tonight to discuss charges of corruption and payoffs in the commuter rail industry.
Ты останешься на переводе три месяца, до разбора твоего дела.
You stay in diversion until your hearing in three months.
Зачем нужен какой-то разбор дела?
Why do I still need a hearing?
Будет разбор по делу этого убитого начальника станции.
There's gonna be a hearing about that yardmaster who got killed.
Показать ещё примеры для «hearing»...