разболтать — перевод на английский
Варианты перевода слова «разболтать»
разболтать — tell
— Много ты ей успел разболтать?
— If you won't say what you told her...
Он бы разболтал половине штата!
He'd have told half the state.
Ты ведь всё разболтал Сакаи?
But you told Sakai everything.
Если бы ты была моим адвокатом, то разболтала бы, что я скажу?
If you was my lawyer... and I told you something, could you ever repeat it?
Ты разболтала.
You told.
Показать ещё примеры для «tell»...
разболтать — blab
Кроме того, я доверила ему большой секрет, а он все разболтал.
Besides, I told him something in confidence and he blabbed it.
Всем на свете разболтал!
He must've blabbed it to the whole world.
Это ваш родной брат, и вы разболтали обо всей его жизни этому маньяку?
Your own brother and you blabbed about his entire life to this maniac.
Слушай, мне действительно очень жаль, что я разболтала всё Бэт.
Look, I am so sorry that I blabbed to Beth, okay?
Насколько я слышал, Бет напилась и разболтала всё своей свояченице.
The way I heard it, Beth got liquored up and blabbed to her sister-in-law.
Показать ещё примеры для «blab»...
разболтать — talk
Кто-то из нас наверняка разболтал.
Somebody in here was definitely talking it.
Так вот та дрянь что это разболтала сказала что это ее парень. Что он ограбил банк и после поднялся адский шум.
The bitch that was doing all the talking, she said that this man of hers said that he robbed a bank, and, honey, all hell broke loose.
— Дети разболтали.
Kids talk.
А потом Роуз вонзила штопор ему в шею, чтобы убедиться, что они ничего разболтает.
Then Rose stuck a corkscrew in his neck to make sure he didn't talk.
Что если парень все разболтает?
What if that kid talks, huh?
Показать ещё примеры для «talk»...
разболтать — spill
— Что ты там разболтал?
— Did you spill anything? — No.
Ты всё еще беспокоишься, что я разболтаю наш старый секрет?
You're still worried that I'll spill our old secret?
Он собирался всё разболтать, поэтому я дал ему работу, чтобы умаслить.
He was going to spill the beans, so I offered him a job to keep him sweet.
Напоить их. Заставить разболтать всё о профессоре Томасе.
Get 'em plastered, make 'em spill on Professor Thomas.
Потому что понимал: он разболтает твой секрет.
Because you knew he'd spill your secret.
Показать ещё примеры для «spill»...
разболтать — say
Бакайе так сказал, потому что ты все ему разболтал.
Bacaille began with my parents, because of something you said.
И пока все не зашло слишком далеко, давай я попробую узнать, не разболтала ли она чего.
Now, before we go too far down this road, let me find out if she's said anything.
Ты даже не могла вспомнить, о чем ты разболтала.
You couldn't even remember what you said.
Заставят тебя всё разболтать
Make you say all sorts of stuff.
разболтать — tattle
Кто разболтал?
— Who tattled?
— Потому что Гейб всё разболтал.
— Because Gabe tattled.
А когда ты разболтал о нас, он отказался.
And when you tattled on us, he reneged.
Собираешься разболтать моему инспектору по условному освобождению?
You gonna tattle to my parole officer?
разболтать — leak
— Мне неприятно говорить тебе это, но мы считаем что твой брат разболтал этот адрес плохим людям.
— I hate to be the one to tell you, But we believe your brother leaked Your location to the wrong people.
— Я разболтала твой секрет.
— I leaked it. I leaked your secret.
Ты разболтал самый важный секрет, потому что у тебя нет ничего святого. 1300 01:06:58,401 -— 01:06:59,466 Потому что ты козёл!
You've leaked the unleakable secret because you hold nothing sacred.
Ты знал, что я разболтаю.
You knew I'd leak it.
Ты разболтаешь что угодно кому угодно.
You'll leak anything to anyone.