пышный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пышный»

Слово «пышный» на английский язык можно перевести как «lush» или «plush».

Варианты перевода слова «пышный»

пышныйlush

Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Когда б мне дали власть, я б приказала, ...чтоб всюду все неверные мужчины носили по одной зелёной ветке, ...тогда бы города все превратились в зелёные и пышные сады!
If I had the power I would issue and order That all unfaithful men should carry a green branch then all towns would become lush green gardens!
Пышные зеленые луга... деревенский кузнец...
Lush green meadows ... village blacksmith...
Стекхаус сообщил о пышных окрестностях, и насколько его команда могла судить, она казалось необитаемой.
Stackhouse reported lush surroundings, and as far as his team could tell, it seemed uninhabited.
Это Африка, редко замеченная — пышный водный мир.
This is an Africa rarely seen. A lush water-world.
Показать ещё примеры для «lush»...

пышныйbig

Особенно если у вас пышное Афро под капюшоном.
Especially if you had a big Afro underneath.
Нет, мне просто нужно знать вы всегда такую носите, большую и пышную.
No, I just need to know if that's your usual way of wearing it... all big and high.
Он до жути боится пышных церемоний. Тогда мы просто экспромтом решили,..
Turned out he was petrified of a big ceremony so we did a sort of spur-of-the-moment thing.
Не такие пышные, как у вашего мужа.
Not a big event like your husband's.
Я обожаю пышные свадьбы.
I love big weddings.
Показать ещё примеры для «big»...

пышныйpuffy

Например пышная рубашка.
It's, like, a puffy shirt.
Никогда бы не подумала, что я выберу это огромное, пышное, пастельное платье.
I never really thought I'd pick this giant, puffy, marshmallow dress.
Может, нужен был экипаж и пышное белое платье?
You don't miss the horse-drawn carriage and the puffy white dress?
Ты говоришь, что Диана Сойер, собирается надеть на себя платье с пышными плечами?
You're telling me Diane Sawyer's going to put on a dress with puffy shoulders?
Сказал жене, что ее лепешка не такая пышная, как у мамы.
Told my wife her naan is not as puffy as my mom's.
Показать ещё примеры для «puffy»...

пышныйample bosom

Ну, та, которая расхаживает тут пышная и цветущая с большой... душой?
The one who saunters about with her ample bosom?
В книгах, где пишут о пышной груди она везде вздымающаяся.
In every book I've read, whenever there's an ample bosom there's always heaving.
Понадобилась не д'харианская армия, а пара слезинок да пышная грудь.
The D'Harans don't need to send an army. All it takes is a few tears and an ample bosom.
Как тебе идея спрятать записывающее устройство на твоей пышной груди?
How do you feel about concealing a recording device in the cleavage of your ample bosom?
Я не хочу ничего на моей пышной груди.
I don't want anything in my ample bosom.
Показать ещё примеры для «ample bosom»...

пышныйhair

Ну, может быть... если к следующей встрече я сделаю более пышную прическу...
Well, maybe... if for the next interview I had my hair up more...
Стоит съесть одну такую конфетку и ровно через полчаса у вас начнут расти густые, пышные волосы на голове.
You suck down one of these little boogers and in exactly half an hour a brand-new crop of hair will grow out over the top of your little noggin.
Он умел летать, был неуязвим и обладал пышной шевелюрой.
The power of flight, invulnerability, and great hair.
Пышные волосы, но внутри — пустышка.
All hair and no substance.
Но не думаете ли вы, что у этого инспектора должна быть пышная копна волос и лоб приятных очертаний?
But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead?
Показать ещё примеры для «hair»...

пышныйfull

Моя большая слабость — тема варьете и пышные юбки.
Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon, and I'm onboard.
Ты совместила большие рукава с пышной юбкой.
You've managed to achieve a big sleeve with a full skirt. I think that was job well done.
— В пятницу у нас будет президент с пышной шевелюрой.
Come friday, we'll have a president with a full head of hair.
Пышные.
Full.
Из-за пышных волос она кажется того же роста.
Her fuller hair makes her seem equal height.
Показать ещё примеры для «full»...

пышныйfancy

Думал, ты планируешь свою пышную свадьбу и плевать хотела на работу.
Thought you were planning your fancy wedding and couldn't be bothered to do your job.
Никаких пышных речей.
No fancy speeches.
Ну съездишь ты в этот пышный отпуск, а к чему потом вернёшься домой?
So you go on some fancy vacation, then what do you come home to?
Говард и Бернадет, я знаю, что вы двое планировали устроить большую пышную свадьбу, но когда вы влюблены, вам не важно, где или как это произойдет.
"Howard and Bernadette I know you two planned on getting married in a big, fancy wedding. When you're in love, it doesn't matter where or how these things happen.

пышныйskirt

У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
I have a lovely evening dress with yards of skirt.
Невероятно пышная юбка и открытые плечи! Доброе утро, сэр.
«Yards of skirt and way off the shoulders.»
Ей пришлось выбросить свою юбку-пудель (широкая и пышная юбка) и одеть облегающий комбинезон.
She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit.
Я про то что, это и есть причина, почему некоторые парни носят хвосты с цилиндрами а девушки надевают пышные юбки.
I mean that's why some guys wear the tails with the top hat and and the girls wear the hoop skirts.

пышныйwedding

Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.
The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for.
Я хотела, чтобы у нас с Джеем была большая, пышная свадьба, потому что с моим прошлым мужем мы расписались в ЗАГСе, и всё.
I wanted a big, beautiful wedding with Jay... because my ex-husband and I got married... in a tiny little office of a judge in Colombia.
Они планировали сыграть пышную свадьбу на Барбадосе.
They were planning a big beach wedding in Barbados.
Мы оба хотели пышную свадьбу.
We both wanted that wedding.
Просто знай, у нас ещё может быть пышная свадьба.
I just want you to know, we can still have the wedding.
Показать ещё примеры для «wedding»...

пышныйcurvy

У нее пышные формы и она ими пользуется.
She's curvy and she owns it.
Довольно пышная женщина была моделью для инструмента Жакоба.
A rather curvy woman was the model for Jacob's instrument.
Мой вес колеблется от пухлой до пышной.
I fluctuate between chubby and curvy.
Я люблю свою женщину высокой и пышной.
I like my women tall and curvy.
Пышную рыженькую.
A curvy redhead.
Показать ещё примеры для «curvy»...