пулевое ранение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пулевое ранение»
пулевое ранение — gunshot wound
Если это было пулевое ранение, был ли выстрел мгновенно смертельным?
If it were a gunshot wound, was the shot fatal immediately?
Почему при пулевом ранении нужно обследовать прямую кишку?
Where does it say that a gunshot wound requires a rectal exam?
Проникающее пулевое ранение.
Penetrating gunshot wound.
Пулевое ранение в брюшную полость.
Gunshot wound to the abdomen.
Слишком плохо, что потребовалось пулевое ранение, чтобы ты обратил внимание.
Too bad it takes a gunshot wound to make you give a crap.
Показать ещё примеры для «gunshot wound»...
пулевое ранение — bullet wound
Это не пулевое ранение.
Hey, that isn't a bullet wound.
Ни одного пулевого ранения.
Not one bullet wound.
Думаю, надо добавить кровавых пятен на голову от пулевого ранения.
Maybe it needs some bloodstains, around the head... From a bullet wound.
У тебя пулевое ранение.
You have a bullet wound.
Противоваспалительные для пулевого ранения.
A birth control pill for a bullet wound.
Показать ещё примеры для «bullet wound»...
пулевое ранение — gunshot
Похоже, всего одно пулевое ранение.
Looks like single gunshot.
— От пулевого ранения?
— From the gunshot?
Его не подстрелили. Это не пулевое ранение.
The injured man... there was no gunshot.
Линии разломов указывают на очень быструю травму. Вероятнее всего пулевое ранение.
Fracture lines indicating high-velocity trauma, most likely a gunshot.
Пулевое ранение?
Gunshot?
Показать ещё примеры для «gunshot»...
пулевое ранение — shoot
Пулевое ранение в голову, приступайте.
Shot in the head. You may begin.
Классный выстрел! Что ты знаешь о пулевых ранениях?
Crazy shot, man!
Два пулевых ранения в грудь. Грабитель забрался в дом. ... Она сопротивлялась.
Shooter was there to rob the place victim put up a fight and he shot her.
У меня не было пулевых ранений, но было ножевое, а однажды мне в лицо плеснули щёлочью.
I've never been shot, but I have been stabbed, and I got lye thrown in my face once.
У жертвы три пулевых ранения грудной клетки, преступник утверждает, что он так поступил потому, что его шантажировали.
Victim was shot three times in the chest-— the perp claims he did it 'cause he was being blackmailed.
Показать ещё примеры для «shoot»...
пулевое ранение — bullet wounds
Голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы Саито.
Famine, overwork, bullet wounds, snakebites Saito.
А не берут подростков, которые поправляются после пулевого ранения.
Not teenagers recovering from bullet wounds.
В следующий раз, когда в тебя будут стрелять, обещаю лечить только пулевые ранения.
Next time you get shot, I promise to only treat the bullet wounds.
У мистера Кортни было два пулевых ранения в спину, над поясничным позвонком.
Mr. Courtney had two bullet wounds to the back, right above the lumbar vertebrae.
Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
Bullet wounds to both the sternum and the third left rib.
Показать ещё примеры для «bullet wounds»...
пулевое ранение — gunshot wounds
Но я имел дело с множеством пулевых ранений.
But I've handled quite a lot of gunshot wounds.
Пулевое ранение.
Gunshot wounds.
Как видите, три жутких пулевых ранения.
As you can see, we have three horrific gunshot wounds.
Я слышал, что при пулевом ранении наступает шок. Понимаете?
I've heard people say that with gunshot wounds, it's really all about the shock, you know?
Скотт должен был пересечь комнату с тремя пулевыми ранениями в туловище для того, чтобы расстрелять Манкузо.
Scott must have walked across the room, with three gunshot wounds to his torso in order to execute Mancuso.
Показать ещё примеры для «gunshot wounds»...
пулевое ранение — gsw
— Два интерна и пациент с пулевым ранением в грудь.
— Two interns and a GSW to the chest.
Одно пулевое ранение.
Single GSW.
Пулевое ранение с левой стороны груди.
GSW to the left chest.
Одиночное пулевое ранение.
Single GSW.
Кроме того, как шикарно она справилась сегодня с пулевым ранением?
Uh, besides being awesome at the GSW today?
Показать ещё примеры для «gsw»...
пулевое ранение — single gunshot wound
Пулевое ранение в грудь.
Single gunshot wound to the chest.
Чистильщик бассейна нашел тело привязанное к стулу, пулевое ранение в грудь.
Yeah. Pool guy found the body duct-taped to a chair, single gunshot wound to the chest.
Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Charlie Figg died from a single gunshot wound to the chest.
Пулевое ранение в верхнюю часть туловища.
Single gunshot wound to the upper torso.
Пулевое ранение в области затылка.
Single gunshot wound, mid occipital bone.
Показать ещё примеры для «single gunshot wound»...
пулевое ранение — bullet
Пулевые ранения в голову.
Each with a bullet to the head.
Как бы то ни было, у него пулевое ранение.
He did,however,get hit by a bullet.
Спасибо за то, что примотал скотчем к моему пулевому ранению, замшу.
Thanks for duct-taping my bullet hole with a chamois.
Он снимал рубашку дважды, и там не было пулевых ранений.
He removed his shirt twice, and there was no bullet hole.
Я слышал, что можно пережить пулевое ранение, но не тогда, когда пуля попадает в голову.
I've learned you can survive a bullet but not one that's put through you head.
Показать ещё примеры для «bullet»...
пулевое ранение — bullet holes
Я заслужил быть пассажиром... лечение пулевых ранений, ножевых ран, лазерных ожогов.
I have earned my passage... treating bullet holes, knife wounds, laser burns.
Хотя никаких пулевых ранений нет.
I don't see any bullet holes, though.
И кроме вот этих двух пулевых ранений нет никаких признаков повреждений, даже царапины.
And other than these two bullet holes, there is no sign of trauma, not a scratch.
У тебя два пулевых ранения в груди.
You still have two bullet holes in your chest.
У него было шесть пулевых ранений, а у меня одно.
He's got six bullet holes to my one.
Показать ещё примеры для «bullet holes»...