прохлаждаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «прохлаждаться»
прохлаждаться — chill
Мы прохлаждаемся на международном съезде фокусников. Отличный шанс снять шляпу перед злобными котами прежних дней.
We're chilling at the international magicians convention, which is a dope chance to tip my hat to the wicked cats who came before me.
— Прохлаждаешься?
— Chilling.
Мы просто прохлаждаемся, мужик, просто болтаем.
Yeah, we were just chilling, man, just having a conversation.
Часть где то там ищет еду для нас, а ты тут прохлаждаешься.
There's a group that's out there just looking for food for us, and you're just chilling here.
— Да, он прохлаждается в мотеле.
— Yeah, he's chilling at a motel. — Really?
Показать ещё примеры для «chill»...
прохлаждаться — hang out
— Чтобы самой прохлаждаться на лодке?
So you can hang out on a boat?
А им можно прохлаждаться и ничего не делать?
They get to just hang out and do nothing?
Он прохлаждается.
It's hanging out.
Поскольку я аудитор, я не могу прохлаждаться у кулера. Но, наверное, ты сможешь.
Since I'm the auditor, I can't be hanging around the water cooler... but maybe you could.
Ты не должен находиться в пределах ста футов от бара, или прохлаждаться с этим криминальным элементом.
You're not supposed to be within a hundred feet of a bar or hang around with the criminal element.
Показать ещё примеры для «hang out»...
прохлаждаться — cooling his heels
Был осужден за хищения с работы 2 года назад, сейчас прохлаждается в тюрьме штата.
Uh, he was convicted of embezzling from his workplace 2 years ago. Currently cooling his heels in state prison.
Большая часть прежних прохлаждается в других местах.
The lot you had before, they're cooling their heels on another site. Won't bother us again.
Мы пока прохлаждаемся до его приезда.
We just have to cool our heels till he gets here.