протирать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «протирать»

«Протирать» на английский язык переводится как «to wipe».

Варианты перевода слова «протирать»

протиратьwipe

Я протираю их.
I wipe them.
Нам всегда нужно, чтобы было чем протирать. Всё время необходимо, чтобы в поле зрения было что-то, чем можно вытирать.
We need something to wipe always, all the time we have to have something on the field to wipe.
Похоже на то, как ты протираешь лобовое стекло или что-то типа того.
You look like you're trying to wipe a windscreen or something.
СЭМ: Билли, раз уж ты пересадил волосы с задницы, ты моешь голову или просто протираешь?
Billy, now that you've got ass-hair on your head, do you wash your hair, or do you just wipe?
Дышу на стекла и протираю их своей футболкой.
Just that thing where I breathe on the lenses and wipe them off with my shirt. (screaming)
Показать ещё примеры для «wipe»...

протиратьclean

Я? Э... Протираю стекло.
I'm cleaning this window.
Протирал их ночи напролёт.
Spent the entire night cleaning them.
Вы просто сильно испачкались. Так что я... Вас... тут... протирал.
You were covered in filth, so I was just cleaning.
По дороге сюда, я видела бездомного, который протирал окно твоей машины рубашкой на его животе.
Um, on my way in I saw a homeless guy cleaning your window and he was using his stomach as a shimmy.
Зачем ты протирал эту табличку?
Why are you cleaning that sign?
Показать ещё примеры для «clean»...

протиратьrub

Я его протираю!
I'm rubbing it.
Протираю глаза, пытаюсь разглядеть, что такое происходит, а на другом конце заправки... штабеля покрышек.
I'm rubbing the sand out of my eyes, trying to see what's going on, and way down at the very end of the gas station... they had tire racks.
Эта практика сделана, протирая перец непосредственно в их глаза, чтобы стимулировать животное назад на его или её ноги.
This practice is done by rubbing the pepper directly into their eyes, in order to stimulate the animal back onto his or her feet.
— Как будто протирая запотевшее зеркало в ванной, не прикасаясь к нему.
OK. Like rubbing the condensation off a bathroom mirror without touching it.
Я слышу, как ты протираешь ноги вместе и..
I can hear you rubbing your legs together and...
Показать ещё примеры для «rub»...

протиратьwas dusting

Я нашла её в шкафу, утром, когда протирала пыль.
I found it in the bookcase this morning when I was dusting.
Я тут пыль протирал и наверное задел какой-то переключатель или что-то вроде того...
I was dusting in here and I must have bumped a switch or something.
— Я протирала пыль, Джой сказала мне её не трогать, но я решила, что мне решать.
— I was dusting, and Joy told me not to touch it, but I thought I knew better.
"ак что они убили его выстрелом в спину, когда он протирал картину.
And when they got the drop on him, they shot him in the back while he was dusting a painting.
Она отличная, организованная девочка, она протирает каждый угол школьной доски
she is the perfect, organized girl who dusts every corner of the black board
Показать ещё примеры для «was dusting»...

протиратьsoak

Протирайте голову теплой водой, и если боль останется, дайт ему вот это.
Soak his head in warm water, and if the pain persists, give him this.
Он сказал, протирать теплой водой!
He said to soak it in warm water!
И правда придется протирать теплой водой.
I really will have to soak it in warm water.

протиратьpolish

Он протирал дверные ручки сари своей мамы и своими остатками.
Polishing doorknobs With his mother's sari and his own leavings.
Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки.
The culmination of 300 years of physics and we're going to be sitting here polishing our slide rules.
Вы их протираете?
— You polish them?

протиратьsit

Восемь часов мы протираем тут свои задницы, и тут я резко начинаю в это верить.
Eight hours we sit out here, and immediately I'm starting to believe it.
Сценаристы не изменяют мир — мы сидим себе за ноутбуком, протираем штаны и заставляем людей прикидываться.
Writers don't do things — we just sit behind our laptops in our pants and make pretend people do things.

протиратьdust

Я бы готовила тебе, протирала твои пластинки... пока не найду себе работу.
I could do the cooking and dust your old records... until I get a job.
Алладин находит лампу, подбирает её, протирает от пыли, и из неё появляется джин.
I mean, Aladdin picks up the lamp and he dusts it off and out pops the genie.