просто пытаюсь сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто пытаюсь сказать»
просто пытаюсь сказать — 'm just trying to say
Я просто пытаюсь сказать, что она...
I'm just trying to say she...
И, ам, думаю я просто пытаюсь сказать, что
And, um, I guess what I'm just trying to say is...
Я просто пытаюсь сказать, что...
— I'm just trying to say that...
Я просто пытаюсь сказать, что это ... моя проблема...
I'm just trying to say that I think that my problem...
Я просто пытаюсь сказать, что доверяю тебе, и знаю, что ты примешь правильное решение.
I'm just trying to say that I trust you, and I know you'll make the right call.
Показать ещё примеры для «'m just trying to say»...
просто пытаюсь сказать — 'm just saying
Я просто пытаюсь сказать, что когда женщина, играющая важную роль в твоеей жизни встречает кого-то нового, это может быть даже к лучшему.
I'm just saying, you know, when an important woman in your life meets someone, it can be an adjustment.
Я просто пытаюсь сказать...
I'm just saying.
Послушайте, я просто пытаюсь сказать, что если вас что-то беспокоит, вы можете поговорить со мной.
Look, I'm just saying, if there's something bothering you, you can talk to me.
Кажется я просто пытаюсь сказать, что, ну знаешь, иметь прекрасную, большую семью
I guess I'm just saying that, you know, having a great, big family's...
Я просто пытаюсь сказать.
I'm just saying.
Показать ещё примеры для «'m just saying»...
просто пытаюсь сказать — 'm trying to say
Просто пытаюсь сказать, что верю в дисциплину, самопожертвование и все в этом духе.
What I'm trying to say is that I had strong feelings about discipline and self sacrifice and all that sort of thing.
Послушай, я просто пытаюсь сказать...
Look, I'm trying to say...
Послушай, я просто пытаюсь сказать...
Look, what I'm trying to say is...
Думаю, я просто пытаюсь сказать, что мне нравятся книги за то, что их можно читать.
I-I guess what I'm trying to say is, I like books for reading them.
Я просто пытаюсь сказать, что.. с твоими мозгами и моими руками, мы можем это сделать.
What I'm trying to say is... with your brains and my hands, we can get it done.
Показать ещё примеры для «'m trying to say»...
просто пытаюсь сказать — 'm trying to tell
Я просто пытаюсь сказать тебе правду о себе.
I'm trying to tell you the truth about myself.
Я просто пытаюсь сказать, что в твоей голове есть образ Сайруса, осколки воспоминаний о том, что у вас было.
Look, all I'm trying to tell you is, you've got this picture of Cyrus in your mind, these perfect little memories of how things were.
Я просто пытаюсь сказать тебе.
I'm trying to tell you.
Я просто пытаюсь сказать тебе, что твой воротничок не сделает тебя лучше.
Well, I could have tried to tell you that collar wasn't gonna do you any good.
Картман, я просто пытался сказать тебе, что...
Cartman, all I was trying to tell you at Walmart was that...
просто пытаюсь сказать — 'm just trying to tell
Я просто пытался сказать твоим людям, что работать с тобой — это быстрый способ умереть.
Hey, I was just trying to tell your man that working with you is a quick way to die.
Я просто пытался сказать тебе, что Кэтти действительно нравится Итан. и ему действительно нравится она. пока ты не пришел вместе, так что если ты не заботишься о нем то брось его.
I was just trying to tell you that Kathy really likes Ethan, and he really liked her until you came along, so if you don't really care about him, then don't break them up.
Я просто пытаюсь сказать, что я люблю музыку.
I'm just trying to tell you I like your music.
Я просто пытаюсь сказать тебе правду, хоть однажды.
— i'm just trying to tell you the truth for once.
Он просто пытался сказать нам, где он живёт.
he just try to tell us where he lives