'm trying to say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m trying to say»
'm trying to say — пытаюсь сказать
What I was trying to say was... you know, if you are wanted to talk about... how you are feeling. So, Brown made you lead on this?
Я пытаюсь сказать, что если захочешь поговорить о о своих чувствах.
I'm trying to say that...
Я пытаюсь сказать, что...
What I'm trying to say, Bob — and it's hard for me to say it — is... has she got a chance?
То, что я пытаюсь сказать, Боб — и мне это непросто сказать — у нее... у нее есть шанс?
You know what I'm trying to say?
Понимаете, что пытаюсь сказать?
What I'm trying to say is that keeping Kirayoshi in the pit is not an acceptable solution.
Я пытаюсь сказать, что держать Кирайоши в яме — решение неприемлемое.
Показать ещё примеры для «пытаюсь сказать»...
'm trying to say — я хочу сказать
What I'm trying to say is this: while nobody's trying to influence your decision, it's important that you realise this because it's a fact of life.
Я хочу сказать, что, пока никто не пытается повлиять на ваше решение, надо воспользоваться этой возможностью, потому что такова жизнь.
— What I'm trying to say is...
— Я хочу сказать...
What I'm trying to say is, you saved my life in the arena.
Я хочу сказать, вы спасли мне жизнь на арене.
— What I'm trying to say is...
Я хочу сказать...
That's exactly what I am trying to say. But we are not acquainted yet.
Именно это я хочу сказать, но мы с Вами так и не познакомились.
Показать ещё примеры для «я хочу сказать»...
'm trying to say — говорю
I'm trying to say there's a lot of goddamn Indians in Montana, Mace.
Я говорю, что там полно индейцев, Мэйс!
Daddy, all I'm trying to say is that scientific breakthroughs are occurring all the time...
Я только говорю, что наука постоянно идет вперед.
What I'm trying to say is, own the anger instead of displacing it.
Я говорю, что своим гневом надо.. ..управлять, а не пытаться заменить его чем-то другим.
The teacher's trying to say something!
Учитель говорит.
You're trying to say he's ridiculous? — No.
— Ты же не говоришь, что он смешон?
Показать ещё примеры для «говорю»...
'm trying to say — мы просто хотим сказать
What I'm trying to say is, it's taken far too long to do this.
Я просто хочу сказать, что нам надо было давным-давно встретиться.
What I'm trying to say is that I...
Я просто хочу сказать, что я...
Look, Florian what we're trying to say is this thing between your legs is not only used just to go to the toilet.
Флориан. Мы просто хотим сказать, что эта штучка у тебя между ног... Нужна не только для того, чтобы ходить в туалет.
What me and the lads are trying to say, Mr. Cussins, is... compared to Mr. Revie... he's just not good enough.
Мы просто хотим сказать, мистер Куззинс что, по сравнению с мистером Реви он недостаточно хорош.
No, what I'm trying to say is--
Нет, просто я хотел сказать, что...
Показать ещё примеры для «мы просто хотим сказать»...
'm trying to say — сказать
I've just got a few weeks left with you and we-— I don't know what I'm trying to say.
У нас осталось всего несколько недель, нам надо Я не знаю, что сказать.
I don't know what I'm trying to say, here.
Я не знаю, что сказать.
I don't know what I'm trying to say...
Я не знаю, как это сказать...
What I was trying to say was, I can't believe that in our modern society, they let, like, actual art get onto the news.
Я xотел сказать, что мне даже не верится, что в наше время тебе позволили говорить в новостяx таким изящным слогом.
Tell me what... what it is that you're trying to say.
Гoвopи. Чтo ты мне хoтела сказать?
Показать ещё примеры для «сказать»...
'm trying to say — пытается объяснить
What my friend is trying to say is that we are in a bit of a hurry.
Мой друг пытается объяснить, что мы немного торопимся.
What he's trying to say is we found this.
Он пытается объяснить, что мы нашли вот это.
What I'm trying to say is... I love you.
Я пытаюсь объяснить вам, что... люблю вас.
That's what I'm trying to say...
Это я и пытаюсь объяснить.
Why can't you understand what I'm trying to say to you?
Почему ты не можешь понять то, что я пытаюсь тебе объяснить?
Показать ещё примеры для «пытается объяснить»...
'm trying to say — я имею в виду
What I'm trying to say is... ..oh baby, you're good. I mean, you're good now.
Я имею в виду, что ты хороша сейчас.
But what I'm trying to say is you're not gonna let me do anything dumb, are you?
В общем... Я имею в виду,... Что ты ведь не дашь мне совершить глупость, да?
What my, er... friend here is trying to say is that today's irrelevant for us.
Мой друг имеет в виду, что сегодняшний день нам безразличен.
All I was trying to say is that I've used the stuff And I think there's something about the experience Of putting it on and looking in the mirror.
Я имела в виду, что я ими пользовалась, и, по-моему, всё дело в сноровке, в том, как накладываешь крем и смотришься в зеркало.
What I'm trying to say is that most of the women I see tend to be more... mature.
Прости. Я имею в виду, что большинство женщин, которые ко мне приходят, более... зрелые.
Показать ещё примеры для «я имею в виду»...