просто ненавижу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто ненавижу»
просто ненавижу — just hate
Я просто ненавижу вампиров.
I just hate vampires.
Ну да, я ее просто ненавижу.
Yes, but I just hate that one.
Ты просто ненавидишь всех парней... на Земле.
You just hate every single guy... on the face of the earth.
Я просто ненавижу всех этих отвратительных... псевдо-богемных неудачников.
I just hate all these extroverted, obnoxious... pseudo-bohemian losers.
Я просто ненавижу, что увижу как каждый пропускал поворотный пункт, когда один смотрит пристально их непосредственно в лице.
I just hate to see anyone miss a turning point, when one is staring them right in the face.
Показать ещё примеры для «just hate»...
advertisement
просто ненавижу — hate
Да она меня просто ненавидит.
Boy, does she hate me.
Они просто ненавидят их.
They hate them.
Я просто ненавижу себя! И всё, что я делаю!
I hate myself, and I hate the things I do.
Я скажу тебе, что одна вещь, которую я просто ненавижу, это большой член.
Tell you what, one thing I hate the most is big dick.
Похоже, ты их просто ненавидишь.
Looks like you hate them.
Показать ещё примеры для «hate»...
advertisement
просто ненавижу — really hate
Иногда я просто ненавижу этого Пита, милого твоего дядю.
Sometimes, I really hate this nice uncle Piet of yours.
Иногда я просто ненавижу тебя.
Sometimes I really hate you.
Я просто ненавижу свою одежду.
You know, I really hate my clothes.
И я просто ненавижу, когда вы это делаете!
And I really hate when you do that!
И я просто ненавижу это в тебе.
I really hate that about you. I know.
Показать ещё примеры для «really hate»...
advertisement
просто ненавижу — just
Ты знаешь, я тебя просто ненавижу.
— Can I just say that I hate you?
А я думал, что он просто ненавидит рок-н-ролл.
I just thought he hated rock and roll.
То есть, вы двое постоянно кричите друг на друга и... — Предполагаю, что вы его просто ненавидите...
It's just, you guys are always screaming at each other, — and I figure you hate him, so... — I don't hate him.
Нет, ты просто ненавидишь меня, потому что я не Рассел.
No, you're just busting my balls because I'm not Russell.
В конечном итоге он будет просто ненавидеть меня за это. И это может быть важнейшим решением в его жизни, поэтому я тоже приняла решение.
He'll just end up hating me for it, and this could be the most important decision of his life.
Показать ещё примеры для «just»...
просто ненавижу — just really hate
Иногда я просто ненавижу подростков.
Sometimes I just really hate kids.
Обычно несколько человек говорят, что заболели, когда, в действительности, просто ненавидят свою работу.
Usually a handful of people call in sick, when, actually, they just really hate their job.
Я уверен, что однажды ты будешь самым лучшим, что произошло в моей жизни, но сейчас я тебя просто ненавижу.
I'm sure you're going to be the best thing that ever happened to me someday, but right now I just really hate you.
Ты просто ненавидишь быть не в списке, верно?
You just really hate not being on lists, don't you?
Плюс, я просто ненавижу скучать.
Plus, I just really hate being bored.