простодушный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «простодушный»
«Простодушный» на английский язык переводится как «naive» или «simple-minded».
Варианты перевода слова «простодушный»
простодушный — naive
Вы все такой же простодушный, как и год назад.
You're as naive as the day you walked in here.
Продолжай. Можете звать меня простодушным, сэр,.. ...но люди не заслуживают короля, который обходится с ними по-скотски.
— Call me naive if you will, sir, but the people deserve more than a king that treats them like animals.
Он выглядел таким простодушным.
He looked so naive.
И я простодушно ответил:
And I naively responded:
простодушный — simple-minded
О, Мэтт, Мэтт, Мэтт, мой простодушный племянник.
Oh, Matt, Matt, Matt, my simple-minded little nephew.
Он всего лишь... простодушный дурачок.
He's just... a simple-minded fool.
— Простодушный дурачок?
Simple-minded fool?
У обоих было оружие в руках, так что простодушный сержант осмелится предположить, что они застрелили друг друга.
They both have guns in their hands, so a simple-minded sergeant would surmise they shot each other.
"Тогда я был как простодушный Пётр, который вопрошал своего учителя:
"Once I was as simple-minded as Simon Peter," "when he asked his Teacher:"
простодушный — innocent
Антонио — человек простодушный, добрый.
Antonio is so innocent, a good and simple man.
Простодушным людям это понравится!
Innocent's gonna love this! Come on.
Вы простодушны.
You are innocent.
Она простодушна, она учится, и у неё есть право на ошибки.
She is an innocent and she's learning, and she has the right to make mistakes.
Эта история о городе, когда-то благоприятный и простодушный, он навсегда изменился после загадочной смерти Джейсона Блоссома 4 июля.
The story is about a town, once wholesome and innocent, now forever changed by the mysterious murder of Jason Blossom on the 4th of July.
Показать ещё примеры для «innocent»...
простодушный — simple
Я простодушный человек, ребята.
I'm a simple soul, chaps.
Она сказала, что мои умственные способности превышают ее, и что я никогда не был глупым, но был простодушным.
She said that my intellect had overtaken hers and that I'd never been stupid — just simple.
Да, простодушным. Она так сказала.
Simple — that's the word.
Не глупым, простодушным.
Not stupid, simple.
Вы простодушные обитатели поверхности Принцесса не была моей целью, о, нет Это начало конца
you simple surface dwellers the princess was never my objective, on no merely a means to an end you see, I have discovered a great secret about our world a truth that defies all... don't you dare... it might be work
Показать ещё примеры для «simple»...