промокнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «промокнуть»

«Промокнуть» на английский язык переводится как «to get wet» или «to become soaked».

Варианты перевода слова «промокнуть»

промокнутьget wet

Эй, смотрите Эй, переждите или совсем промокните.
Hey, look. Hey, watch out, you'll get wet.
Проходите, а то промокните.
You'd better step inside or you'll get wet.
Они же промокнут.
They're going to get wet.
А то промокнет.
This'll get wet.
Боитесь промокнуть?
Afraid to get wet?
Показать ещё примеры для «get wet»...

промокнутьwet

Я промок.
I'm wet.
Просто мне холодно, я я промок и голоден.
Just cold and wet and hungry.
Свитер промок?
That sweater wet?
Да у Вас вся одежда промокла.
Your clothes are all wet.
Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли.
I didn't mean to tickle you. Just wanted to see your socks weren't wet.
Показать ещё примеры для «wet»...

промокнутьsoak

Всю дорогу он терзал меня непробивной веселостью и историями о своей семейке пока мы бежали, прятались, лезли через заборы, промокнув до нитки, пытаясь спасти свою шкуру.
All through the rainy night he had added to my misery with his unfailing cheerfulness and family stories while we'd been running, dodging, jumping fences, soaked to the skins we were trying to save.
Промокли до нитки.
Soaked to the blinking' skin.
Вы промокли.
You're soaked.
Я насквозь промок.
I'm completely soaked.
— Но ты промокла.
But you are soaked.
Показать ещё примеры для «soak»...

промокнутьsoaking wet

Твои туфли насквозь промокли!
Your shoes are soaking wet. You'll catch cold.
Давай, пойдём, а то мы полностью промокли.
Come on, let's go. You're soaking wet.
Но они насквозь промокли.
But they're soaking wet.
Да ты вся промокла.
Come, come, you're soaking wet.
Не так уж и промокнут. По дороге есть, где согреться.
— They weren't soaking wet...
Показать ещё примеры для «soaking wet»...

промокнутьget soaked

Самый дождь, целиком промокнешь.
You'll get soaked through in the rain.
— Вы промокли Дженни?
— Did you get soaked, Ginny?
Мы все промокнем.
We're going to get soaked.
Мы промокнем... — Я люблю дождь.
We'll get soaked. — I like rain. — I don't.
Ты промокнешь.
You'll get soaked.
Показать ещё примеры для «get soaked»...

промокнутьget

Ах да... тот, где все гости под дождём промокли?
Poor little chap's party got rained out.
Мы промокли под дождём потому что кто-то не захотел пользоваться международными правилами ношения теннисной формы.
We got caught in the rain Because someone wouldn't use international short form rules.
Здесь временами идет дождь и как вы заметили, мы немного промокли, потому что, видимо, поблизости нет ни одного тента.
We've got some on-and-off drizzle here today, and we're a little w, as you can see, because, apparently, there are no awnings that exist anywhere.
Старичок немного промок.
Old gal got a little bit wet.
Она подумала, что лучше недельку прожить без ухаживаний, чем промокнуть до нитки.
She decided to settle for a quid a week out of court rather than get a good wash.
Показать ещё примеры для «get»...

промокнутьdrench

Вы промокли до нитки.
You're drenched.
Как вы промокли!
God, you're drenched!
Вы замерзли и промокли.
You didn't. You were drenched and out cold.
Боже, Вы промокли!
My god, you're drenched!
Я насквозь промокла и ждала автобуса.
I was drenched to the bone and waiting for the bus.
Показать ещё примеры для «drench»...

промокнутьgot a little wet

Я промок.
I got a little wet.
Мы всего лишь немного промокли.
We just got a little wet. It's water.
М: Он немножко промок.
It just got a little wet.
Полагается слегка промокнуть.
You're gonna get a little wet.
С каких это пор ты боишься немного промокнуть, а?
Since when were you afraid of getting a little wet,

промокнутьget soaking wet

Ты промокнешь насквозь!
You'll get soaking wet!
Вы промокнете, Рэймонд!
You're gonna get soaking wet, Raymond.
Наша одежда промокнет.
No, no, no, no. Our clothes will get soaking wet.
Пока я шел на остановку, дождь усилился, и я еще больше промок, конечно.
On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course.

промокнутьcompletely soaked

Она насквозь промокла.
She's completely soaked.
— И насквозь промокла.
— And completely soaked.
Все вещи промокли.
Clothes are completely soaked...
— Он промок, надо переодеться. — И это я вижу.
He soaked completely, he needs to change.
Я полностью промокла, правда?
And I was completely soaked, right?