прокат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прокат»

«Прокат» на английский язык переводится как «rental» или «hire».

Варианты перевода слова «прокат»

прокатrental

Доставка из проката!
Rental delivery!
У меня есть квитанция из проката машин с вашей подписью которая включает отчёт о некоторых повреждениях заднего сиденья.
I have a receipt for a rental car with your signature including a report of some damage to the rear seat.
Две сотни сверх стоимости проката?
Two hundred dollars over the rental price?
Он взбесится, если мы возьмем машину в прокате.
He'd have been pretty insulted if we'd gotten a rental.
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. Малдера нет.
I checked with movers, airlines, car rental agencies.
Показать ещё примеры для «rental»...

прокатhire

Что, они там перестали давать лодки на прокат?
What, did they run out of boats for hire over there?
Я возьму машину на прокат.
I'll hire a car.
Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes.
Мы возьмём их на прокат.
We'll hire them.
Мы возьмём на прокат... прошу.
We'll hire the... after you.
Показать ещё примеры для «hire»...

прокатrent

А надо на прокат взять.
Why don't we rent one?
Как мы поняли, у вас есть машина... и мы бы хотели купить ее или взять на прокат.
We understand that you have a car... and we would like to rent it or buy it.
Он даст нам на прокат фургон и мы поедем в Миллуоки.
He's gonna rent us a nice big van to drive to Milwaukee.
Возьму в прокат лимузин!
I'll rent a limo!
Простите, вы сдаете их в прокат?
Excuse me. Is it for rent?
Показать ещё примеры для «rent»...

прокатrental place

Скажи, тут есть прокат автомобилей?
Is there a car rental place around here?
Мне, наверное, лучше вернуть костюм в пункт проката.
I should probably get this tux back to the rental place anyway.
Как всё прошло в прокате?
How'd it go at the rental place?
Я не забрал свой костюм, а прокат уже закрыт.
I never picked up my suit and the rental place is closed.
Ниблет пробил прокат лодок на озере Гогуак.
Niblet got a hit at the boat rental place up at Goguac Lake.
Показать ещё примеры для «rental place»...

прокатcar

Ты как из частной компании по прокату автомобилей?
Just like a private car service, huh?
Тебе нужно взять новую машину, из проката, никогда не ходить одним одной и той же дорогой дважды.
I need you to take a car from the motor pool, make sure you never leave the same way twice.
Шон, просто получить в прокат.
Sean, just get in the car.
Хорошо, чтобы оплатить прокат машины, вставьте кредитку, которой вы хотите расплатиться.
Okay, to upgrade your car, insert the credit card you want to use.
Водитель из службы проката что-нибудь рассказал?
Driver from the car service give you anything?
Показать ещё примеры для «car»...

прокатroll

Ходжинс определил частицы, извлечённые из черепа Клео Эллер, как стальной прокат, вероятнее всего от кувалды.
Hodgins identified the particulates in Cleo's skull as rolled steel, most likely from a sledge-type hammer. Also, cement and diatomaceous earth.
Я думал, что единственное из-за чего он расстраивался был плохой совместный прокат.
I thought the only thing he got upset about was a badly rolled joint.
Сделаем съемку прокатом ещё раз, люди.
— Let's roll it again, people.
Хм, говоря о прокат, мне было интересно, -
Um, speaking of rolling, I was wondering if...

прокатlimo

Мистер Скаво, это Ламар из службы проката лимузинов.
— Mr. Scavo? It's Lamar from the limo service.
Видио из проката лимузинов показывает, что снайпер промахнулся.
Limo surveillance video shows that shooting was a miss.
Компания по прокату лимузинов сообщила, что это черный Линкольн Таункар.
Limo company reports it's a black town car.
Это очень хороший вопрос, учитывая, что в прокате лимузинов сказали, что Смит пользовался их услугами впервые.
That's a very good question considering the limo company says that Smith is a first-time customer.
Да, и в прокате лимузинов утверждают, что машину, на которой она приехала, заказали вы.
Yeah, uh, the limo company claims that the car she arrived in was ordered by you.
Показать ещё примеры для «limo»...

прокатcar rental

Агентсво по прокату автомобилей.
Your car rental agency.
Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей.
I tracked that ghost to a car rental agency.
Ощущаю себя агентом по прокату машин.
I feel like I'm a car rental agent.
Готов поспорить, что вон у той компании по прокату машин полно бензина.
Bet that rental car company's got gas.
Откуда ты знаешь, что из проката?
How did you know we've got a rental car?

прокатtheater

Вы должны снять его с проката! Да, правильно!
You must remove it from your theater!
Снять с проката? Не дождетесь!
Remove it from the theater?
Но что касается плюсов, фильм не появится в прокате по крайней мере, ещё пару лет.
But on the plus side, the picture wouldn't be in theaters for at least a couple more years.
«Обвиняемый» в прокате с пятницы.
Accused opens in theaters on Friday.