продукция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «продукция»

«Продукция» на английский язык переводится как «production» или «goods».

Варианты перевода слова «продукция»

продукцияproduction

Она выдает половину продукции страны.
It produces half of national production.
Что сказать тем, кто посвятил этому свою карьеру и жизнь? А что сказать тем, кто ждет продукцию?
What do we tell people who have staked their careers on the factory and production?
Дряхлый инвентарь, устаревшие методы продукции.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Не могли бы вы передать это мистеру Питту и сказать, что мы рассчитываем на выпуск продукции в полном масштабе к весне.
If you'll just give this to Mr. Pitt and tell him that we expect to be in full-scale production by the spring.
Продукция нейротрансмиттеров увеличилась, как минимум, до этого же уровня, а нервная активность превысила допустимые пределы.
Neurotransmitter production is up by at least that amount and neural activity is off the scale.
Показать ещё примеры для «production»...

продукцияproduct

Включая продукцию дальневосточных регионов?
Does it include products of the far eastern provinces?
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
Когда я перестану испытывать продукцию?
Where do I come off testing products?
Вот об этом я и думаю в свободное от работы время! О вещах которые нам нужны! Продукция которая должна у нас быть, но ещё нет!
That's what I think about on my off duty hours, things we need, products we ought to have that we don't have.
Он начал свою карьеру мимом на улице Тьюпело, штат Миссисипи, а закончил тем, что создал свою собственную мини империю... с тысячей гарантий, включая патент на выпуск свиной продукции.
From his humble beginnings as a street mime in Tupelo, Mississippi, Krusty clowned his way to the top of a personal mini-empire... with dozens of endorsements, including his own line of pork products.
Показать ещё примеры для «product»...

продукцияproduce

В обмен на нашу продукцию.
In return, we give them what we produce.
Производство упало втрое, так что ежедневно выпускается мало продукции.
The orders have gone down a third, so there's not too much to produce on a daily basis, either.
А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?
And were your produce customers told how the vegetables were nourished?
Да, он был парнем который продавал итальянскую продукцию моей жене.
Yeah, he was the guy that sold the Italian produce to my wife.
Какая мне выгода от слияния компании Майи и массовой продукции её электрокаров?
How does a merger that gives Maya the ability to produce her electric car for the masses help me?
Показать ещё примеры для «produce»...

продукцияstuff

Ты продаешь продукцию, в которую сам не веришь.
You're selling this stuff, but you don't believe in your own product.
И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности.
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.
Я засыпал тонны из продукции в этот пруд.
I poured tons and tons of that stuff into that pond.
Она до сих производит ту продукцию.
It's still producing the same stuff now.
Ей легко даются задумки оригинальной продукции.
Because she is really good at coming up with new stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...

продукцияline

Наверное, я что-то чувствую, иначе зачем я здесь сижу вместо того, чтобы воровать новую продукцию Сен-Лорана?
I must feel something, otherwise why am I here when I should be stealing Saint Laurent's new autumn line?
Но вы еще не пробовали нашу новую продукцию.
You haven't tried our new line.
Что если я скажу тебе, что знаю как напрямую можно заполучить любую продукцию KFC, которую мы тут только захотим?
What if I told you that I now how a direct line to get all the KFC we want here?

продукцияproduct line

Раз уж вы здесь, можно с вами обсудить достоинства нашей продукции? Валяй.
Say, while I have you here, can I talk to you about some new and exciting advances to our product line?
Теперь, когда уже все приняли достаточно, давайте посмотрим продукцию.
Now that everyone's hammered, let's look at the product line.
У него есть несколько идей по поводу продукции, которые мы не хотим воплощать.
He has some ideas about the product line that we're not implementing.
о нашей продукции
sss... products along our line.

продукцияoutput

Если я пойму, что правительство нуждается в продукции Интернейшенл...
If I feel the Government needs International's output...
Соотношение затрат и выпущенной продукции.
Input output relations.
Однако, их продукция преобладает на планете.
Nonetheless, their output dominates the planet.
Они хотят половину нашей продукции в обмен на эксклюзивное право на экспорт.
So, they'll take half our output in return for exclusivity on exports.
Я имею ввиду, что это обеспечит рабочие места на стройке, увеличит выпуск продукции в двое...
I mean, it'll provide construction jobs, doubles the output at the mill...
Показать ещё примеры для «output»...