проглотить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проглотить»

«Проглотить» на английский язык переводится как «swallow».

Варианты перевода слова «проглотить»

проглотитьswallow

— Хочешь сказать, он проглотил и это?
You mean he actually swallowed that? Like a wolf.
Ты хочешь сказать, что ребенок проглотил твои часы?
You mean to say the baby swallowed your watch?
— Ребенок проглотил часы.
— The baby swallowed his watch.
Как бы выглядели вы, если бы проглотили часы?
Wouldn't you look different if you had swallowed a watch?
Ребенок проглотил часы.
The baby swallowed a watch.
Показать ещё примеры для «swallow»...

проглотитьeat

И они проглотят эту историю.
They'll eat it up.
Ты и я проглотим его.
And you and I eat him up.
Большой может проглотить целую овцу.
The biggest one can eat a whole sheep.
Постарайся... проглотить хоть кусочек сегодня, дорогая.
Better try and er... eat something today, dear.
Но не тонка ли его кишка для того, чтобы проглотить пулю? . пока он поможет кому-нибудь взорвать целый город?
But would he have enough guts to eat a bullet before he'd help someone vaporize a whole city?
Показать ещё примеры для «eat»...

проглотитьtake

Ну, вообще-то, я их проглотил, слышь?
I already took them, man.
Тени проглотили приманку.
The Shadows took the bait.
Они проглотили наживку.
They took the bait!
Пока я ждал, я проглотил почти все таблетки.
While waiting, I almost took all the pills.
Вероятно, Иккарус проглотил именно такую.
Ickarus probably took one.
Показать ещё примеры для «take»...

проглотитьingest

Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?
Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?
Ты сломал мои колонки засорил джакузи и проглотил половину продуктов для ванны.
You have blown my speakers, you have clogged my Jacuzzi and you have ingested half of my bath products.
Первичные тесты показывают, что он проглотил тетродотоксин.
Initial tests suggest he ingested tetrodotoxin.
А также ты проглотил опасное количество сырой земли.
And you also ingested a dangerous quantity of grave dirt.
Мог он что-нибудь проглотить?
Is it possible that he ingested something? .
Показать ещё примеры для «ingest»...

проглотитьget

Роботы это проглотили. Ниже шеи начинается настоящая харизма.
You've got real charisma from the neck down.
Что, кошка проглотила твой язык?
Cat got your tongue?
Кот проглотил твой язык?
Cat got your tongue?
Он что, язык проглотил?
Cat's got his tongue, huh?
Проглотила?
— You got that?
Показать ещё примеры для «get»...

проглотитьcat got

Язык проглотили? Не-а.
The cat got your tongues?
Что, язык проглотил?
Cat got your tongue?
— Язык проглотил?
Cat got your tongue?
Язык проглотила?
What's the matter with you? Cat got your tongue?
Что стряслось, дорогая, язык проглотила?
What's the matter, dear? Cat got your tongue?
Показать ещё примеры для «cat got»...

проглотитьgobble me up

— Чтобы ты проглотила меня?
— And let you gobble me up?
Они проглотят меня, словно космический димсам!
They'll gobble me up like space dim sum!
— Большой Минра проглотил его.
— The great Minra gobbled him up.
Существа, живущие там, похожи на персонажей научной фантастики. Они кружат в воде, готовые проглотить вас, как пищу. Но они гораздо более пугающие, чем персонажи научной фантастики.
The creatures that are down there that are like science-fiction creatures, they range in the way that they would gobble you up from slime-type blobs, but creepier than classic science-fiction blobs.
Я проглочу её, как только поймаю.
I'm going to gobble her up when I find her.
Показать ещё примеры для «gobble me up»...

проглотитьdevour

Проглотить.
Devour me.
Как раз собирался проглотить двойной сэндвич.
Just about to devour my Manwich.
Мы считали их машинами времени, окнами в параллельный мир, монстрами, грозящими однажды проглотить Землю.
We've thought of them as time machines, shortcuts to parallel universes, as monsters that will one day devour the Earth.
«Ты это послушай и посмотри, а ещё лучше — проглоти и перевари.»
"Just listen and watch, or better yet, devour and digest it.
"А ещё лучше — проглоти и перевари.
"or better yet, devour and digest it.
Показать ещё примеры для «devour»...

проглотитьtongue

Ты язык проглотила?
Cat got your tongue'?
Ты что, язык проглотил?
Did you lose your tongue?
Мама бы проглотила собственный язык от ужаса, если бы узнала, что на вечеринке нет взрослых.
I mean, my mom would choke on her tongue if she knew there were no parents here.
Что, свой змеиный язык проглотил?
Have you lost your viper tongue?
Эй, девочка на побегушках, язык проглотила?
Hey gofer, cat get your tongue?
Показать ещё примеры для «tongue»...

проглотитьchew

Во Вьетнаме мы отхватили больший кусок, чем можем проглотить.
We've bitten off more Vietnam than we can chew.
Ты откусила такой кусок, что не можешь его проглотить.
You may have bitten off more than you can chew this time.
Просто мне кажется, ты замахнулся на кусок больше, чем ты сможешь проглотить, Франк.
Aren't you biting off more than you can chew?
Больше, чем я смогу проглотить?
More than I can chew?
В этот раз Мейсон получил больше, чем он в состоянии проглотить.
Boy, he's bit off more than he can chew this time. Believe it.
Показать ещё примеры для «chew»...