пробел — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пробел»

«Пробел» на английский язык переводится как «space».

Варианты перевода слова «пробел»

пробелspace

Без пробелов.
No spaces.
Эй, а что если мы допустим что те что с нарушенным порядком, должны восприниматься как пробелы?
Hey, what if we're supposed to assume that the ones with broken processes are meant to be read as spaces?
И пока не забыла мы вставляем два пробела после точки во всех документах.
And before I forget, we put two spaces after a period on all our documents.
— В общем, я не очень строгий начальник, но, Глеб, в своем последнем коммите ты вбил пробелы вместо табуляции.
I think you'll find I'm a... I'm a pretty tolerant boss, but, Gleb, your... your last commit, you did use spaces over tabs.
Пробелы.
Spaces.
Показать ещё примеры для «space»...

пробелgap

Одни пробелы.
There are gaps.
В их знаниях существуют огромные пробелы.
There are tremendous gaps in their knowledge.
А вот в вашей, мсье Вотье, есть пробелы.
But yours, Monsieur Vauthier, has many gaps.
Знаете что, хотя в моем расписании трудно отыскать свободное место я возьму вас под свое крыло и заполню пробелы в вашем образовании.
Tell you what, it is an imposition on my schedule... but I'll take you under my wing and fill gaps in your education.
Но мне жаль, что мы не могли найти способ закрыть пробелы в ваших воспоминаниях.
But I wish we could find a way to close the gaps in your memories.
Показать ещё примеры для «gap»...

пробелin the blanks

Мы и сами можем восполнить пробелы.
We'll just fill in the blanks ourselves, I guess.
Просто дайте мне немного времени, и я заполню пробелы.
Just give me some time... I'll fill in the blanks.
Нам придется самим заполнить пробелы.
We are going to have to fill in the blanks.
Формулы были неполными, так что когда мои инженеры пытались заполнить пробелы и проверить результат, мы постоянно терпели неудачи.
The chemical formulas were never complete. So when my engineers tried to fill in the blanks and test them, we failed every time.
Послушай, приятель, если ты не расскажешь нам, значит ты не можешь по-настоящему осуждать нас в попытке заполнить пробелы, не так ли?
I mean, look, mate, if you don't tell us, then you can't really blame us for trying to fill in the blanks, now can you?
Показать ещё примеры для «in the blanks»...

пробелhole

На это нужно время, но я не хочу чтобы были пробелы.
It may take a little more time, but there won't be any holes.
Я понимаю, что вы пережили непростое испытание. Но пробелы в вашем рапорте заставляют нас опустить некоторые детали в отчете Миистерству юстиции, пока не появятся новые доказательства, позволяющие продолжить расследование.
I realize your ordeal affected you, but the holes in your account leave us with no choice but to delete these references until hard evidence becomes available that could cause us to pursue an investigation.
Если каких-то деталей не хватает, память заполняет пробелы вещами, которые никогда не случались.
If some details are missing, memory fills the holes with things that never happened.
Мне нужно восстановить столько пробелов, к тому же я тогда была очень пьяна.
There's so many holes I need help with and, apparently I was very drunk.
— Но есть пробелы.
— There are holes.
Показать ещё примеры для «hole»...

пробелblank

В её сознании большой пробел большую часть того вечера.
Her mind's a blank for most of that evening.
То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо?
And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK?
Наше первое слово... Раз — пробел — яй.
Our first clue up is... blank willow.
Раз — пробел — яй.
Blank willow.
Пробел — правительства.
Blank a-doodle-doo.
Показать ещё примеры для «blank»...

пробелfilled in the

— А вы просто заполнили пробелы?
What, and you filled in the rest? !
Немного заполнил пробелы.
I filled in the blinks a little bit.
И чем больше вы задействуете воображения для восполнения пробелов, тем более правдивой будет ваша игра.
The more you use your imagination for filling in The more truthful will the acting be.
Мы заделываем пробелы и дыры всеми возможными способами, и, даже столкнувшись с тем, что нам не нравится, мы извлекаем из этого полезное.
We fill the holes however we can, and faced with a job we just can't stand, we find a way to make it work for us.
Я хочу, чтобы ты заполнил пробелы... тем, что не преподают в бизнес-школе.
I want you to, you know, fill in the gaps-— the stuff they don't teach us in B-school.

пробелvoid

— Я чувствую пробел в центре моего бытия.
I feel a void at the center of my being.
— Что за пробел?
What kind of void?
— Пустой пробел.
— Well, an empty void.
Пустой пробел?
— Empty void?
Мы считаем, что план Ви в том, чтобы заполнить этот пробел используя смесь украденных генов.
We believe that the V's plan to fill that void using a mixture of the genes they have stolen.
Показать ещё примеры для «void»...

пробелfill

Всего лишь образ, чтобы прикрыть недостаток, закрыть пробел.
Just a shape to fill a lack.
Ну же, нам нужно заполнить пробелы!
Come on, we've got to fill this up!
— Мы надеемся, что вы восполните кое-какие пробелы.
— We're hoping you could fill some things in for us.
Делука, можешь восполнить пробел?
Deluca, can you fill in the blanks?
Теперь будет много людей, которые захотят восполнить пробел.
Now, there will be plenty of people to fill the vacuum.

пробелfill in the blanks

Ладно, я возьмусь за пробелы в твоих знаниях.
Leave it to me to fill in the blanks.
Хочет, чтобы я восполнил пробелы.
She wants me to fill in the blanks.
— Не надо заполнять пробелы.
— No, don't fill in the blank.
Мне нужно заполнить много пробелов.
I just have a lot of blanks to fill in.

пробелspace bar

Как будто вы нажимаете клавишу пробела.
Like hitting a space bar.
Какой пробел снова?
Which one's the space bar again?
Когда будешь готова, просто нажми на пробел.
When you're ready to go, just press the space bar.
Просто жмёте пробел, двигаете мышь — и переноситесь на кухню...
Uh, just hit the space bar, the mouse, you flash from the kitchen. Mm-hmm?
Нажми пробел.
Push the space bar.
Показать ещё примеры для «space bar»...