присаживаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «присаживаться»

присаживатьсяhave a seat

Присаживайтесь, прошу вас.
Have a seat, please.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Have a seat. — Thanks.
Присаживайтесь.
Hold on, have a seat.
Присаживайтесь.
Have a seat, do.
Присаживайтесь.
Have a seat.
Показать ещё примеры для «have a seat»...

присаживатьсяtake a seat

Присаживайтесь, я подойду через минутку.
Take a seat, I'll be with you in a minute.
Присаживайтесь, друг мой.
Take a seat, my friend.
Чувствуйте себя как дома, присаживайтесь.
Please, come in. — Take a seat. — Thank you.
Присаживайтесь, пожалуйста, сеньорита.
Take a seat, please.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Please, take a seat.
Показать ещё примеры для «take a seat»...

присаживатьсяplease take a seat

— Командор, присаживайтесь.
— Commander, please take a seat.
Присаживайтесь, доктор.
Please take a seat, Doctor.
Я так хотел тебя увидеть... присаживайся.
I had wanted to meet you. I am sorry... it just... please take a seat.
Ты присаживайся...
Please take a seat.
Присаживайтесь. Хорошо.
Please take a seat.
Показать ещё примеры для «please take a seat»...

присаживатьсяplease have a seat

Доктор Купер, присаживайтесь.
Dr. Cooper, please have a seat.
Да, конечно, присаживайтесь.
Oh sure... please have a seat.
Конечно. Присаживайтесь.
Please have a seat.
Холли... присаживайся.
Well, Holly... um, please have a seat.
Вы устали? Присаживайтесь.
I'm sure you're weary Please have a seat.
Показать ещё примеры для «please have a seat»...

присаживатьсяsit down

Присаживайтесь, пожалуйста.
Sit down, please.
Присаживайся, милая.
Sit down, sugar.
— Дорогая, присаживайся.
— Dear, sit down.
Возьмите стул, присаживайтесь.
Sit down, just find a chair.
Прошу вас, входите, присаживайтесь. Что вам угодно?
Why don't you come in, sit down, put your feet up?
Показать ещё примеры для «sit down»...

присаживатьсяplease sit down

Присаживайтесь.
Please sit down.
Присаживайтесь, сеньор...
Please sit down, Mr...
Присаживайтесь.
Please sit down.
Присаживайтесь.
Please sit down. — Thank you very much.
Присаживайтесь.
Please sit down.
Показать ещё примеры для «please sit down»...

присаживатьсяcome sit

Присаживайся, сядь!
Come sit, sit!
Фиби, присаживайтесь.
Phoebe, come sit.
Присаживайтесь.
Come sit.
Я подогрею рис. Присаживайтесь.
I'll make some warm rice, so come sit.
Эллен, присаживайся.
Ellen, come sit.
Показать ещё примеры для «come sit»...

присаживатьсяcome on

Присаживайтесь.
Come on in.
Присаживайтесь.
Come on in, everybody.
Присаживайтесь.
Hey, come on in.
Присаживайтесь.
Come on.
Присаживайся, выпей со мной.
Come on, Iet's have a drink.
Показать ещё примеры для «come on»...

присаживатьсяwon't you sit down

Присаживайтесь мистер Дженкинс.
Won't you sit down, Mr. Jenkins?
Присаживайтесь, пожалуйста, мисс.
Won't you sit down, Miss Wonderly?
Присаживайся, Эмили.
Won't you sit down, Emily?
Присаживайтесь, мадемуазель.
Won't you sit down, mademoiselle?
Ну... присаживайтесь, герр Старк и поболтайте со мной... Может быть, вы играете в шахматы?
Well, Mr. Starck, won't you sit down and talk or perhaps you can play chess?
Показать ещё примеры для «won't you sit down»...

присаживатьсяthank

Присаживайтесь, сэр. Спасибо большое.
Oh, thank you very much.
Присаживайтесь. — Благодарю.
Thank you.
Присаживайтесь, парни.
Thank you.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Thank you very much for coming.
Нет, спасибо. Пожалуйста, присаживайтесь.
Uh, no, thank you.
Показать ещё примеры для «thank»...