принципиальный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «принципиальный»
«Принципиальный» на английский язык переводится как «principled» или «principle-based».
Варианты перевода слова «принципиальный»
принципиальный — principled
Ты кажешься мне очень принципиальным.
You seem like a real principled guy to me.
Ты можешь называть себя принципиальным, но на самом деле ты упрямый, идиот-подросток.
You may call yourself principled, but what you really are is a stubborn adolescent idiot!
Говорят, она очень принципиальная.
She sounds highly principled.
Блестящий, принципиальный.
Brilliant, principled.
Принципиальный.
Principled.
Показать ещё примеры для «principled»...
advertisement
принципиальный — principle
Но первый долг принципиален.
But the first duty is to principle.
Но вместе с тем, она принципиальна.
But it is also a matter of principle.
Если такая принципиальная, то отдай свой гараж!
If such a principle, then give your garage!
Конечно же, это принципиальная договоренность.
Now, of course, this is an agreement in principle.
— Вы можете назвать себя принципиальным человеком?
— Sir? — Yeah? — Are you a man of principle?
Показать ещё примеры для «principle»...
advertisement
принципиальный — fundamentally
Я хочу сказать, что для меня философия принципиально связана с нашей конечностью.
That for me, I mean, philosophy is fundamentally about... our finite situation.
Мы готовы повести эту страну принципиально новым курсом.
We are ready to take this country in a fundamentally new direction.
Мы собираемся запустить продукт, который принципиально изменит направление этой компании.
We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company.
Не принципиально.
Not fundamentally.
У тебя свои задачи, но принципиально ты подотчетен мне.
You have your area of expertise, but fundamentally you answer to me.
Показать ещё примеры для «fundamentally»...
advertisement
принципиальный — man of principle
— Уважаю принципиальных людей.
— I admire a man of principle.
Приди, дай показания и продолжай быть принципиальным на здоровье.
Go, testify, and then keep being a man of principle all you like.
«Будь принципиальным и отвечай за свои поступки.»
«Be a man of principle and responsibility.»
А ты такой принципиальный человек.
And you're such a man of principle.
Знаю, что ты принципиальный человек.
I know you're a man of principle.
Показать ещё примеры для «man of principle»...
принципиальный — matter of principle
Это был принципиальный вопрос, оспорение территории.
This was a matter of principle, a territorial dispute.
Но скорее из принципиальных соображений.
But more as a matter of principle.
— Почему? Из принципиальных соображений.
— It's a matter of principle.
Нет, зто принципиальная позиция.
No, that's the matter of principle.
Это принципиальный вопрос.
It's a matter of principle.