принципиальный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «принципиальный»

«Принципиальный» на английский язык переводится как «principled» или «principle-based».

Варианты перевода слова «принципиальный»

принципиальныйprincipled

Ты кажешься мне очень принципиальным.
You seem like a real principled guy to me.
Ты можешь называть себя принципиальным, но на самом деле ты упрямый, идиот-подросток.
You may call yourself principled, but what you really are is a stubborn adolescent idiot!
Говорят, она очень принципиальная.
She sounds highly principled.
Блестящий, принципиальный.
Brilliant, principled.
Принципиальный.
Principled.
Показать ещё примеры для «principled»...
advertisement

принципиальныйprinciple

Но первый долг принципиален.
But the first duty is to principle.
Но вместе с тем, она принципиальна.
But it is also a matter of principle.
Если такая принципиальная, то отдай свой гараж!
If such a principle, then give your garage!
Конечно же, это принципиальная договоренность.
Now, of course, this is an agreement in principle.
— Вы можете назвать себя принципиальным человеком?
— Sir? — Yeah? — Are you a man of principle?
Показать ещё примеры для «principle»...
advertisement

принципиальныйfundamentally

Я хочу сказать, что для меня философия принципиально связана с нашей конечностью.
That for me, I mean, philosophy is fundamentally about... our finite situation.
Мы готовы повести эту страну принципиально новым курсом.
We are ready to take this country in a fundamentally new direction.
Мы собираемся запустить продукт, который принципиально изменит направление этой компании.
We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company.
Не принципиально.
Not fundamentally.
У тебя свои задачи, но принципиально ты подотчетен мне.
You have your area of expertise, but fundamentally you answer to me.
Показать ещё примеры для «fundamentally»...
advertisement

принципиальныйman of principle

— Уважаю принципиальных людей.
— I admire a man of principle.
Приди, дай показания и продолжай быть принципиальным на здоровье.
Go, testify, and then keep being a man of principle all you like.
«Будь принципиальным и отвечай за свои поступки.»
«Be a man of principle and responsibility.»
А ты такой принципиальный человек.
And you're such a man of principle.
Знаю, что ты принципиальный человек.
I know you're a man of principle.
Показать ещё примеры для «man of principle»...

принципиальныйmatter of principle

Это был принципиальный вопрос, оспорение территории.
This was a matter of principle, a territorial dispute.
Но скорее из принципиальных соображений.
But more as a matter of principle.
— Почему? Из принципиальных соображений.
— It's a matter of principle.
Нет, зто принципиальная позиция.
No, that's the matter of principle.
Это принципиальный вопрос.
It's a matter of principle.