прибавлять — перевод на английский

Варианты перевода слова «прибавлять»

прибавлятьadd

Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element.
Хорошо... к значению кубика я прибавляю базовый бонус атаки, и...
Ok... so I take one of these and add my attack bonus and....
Черт, а телик действительно прибавляет с десяток лишних фунтов.
Damn, the TV does add ten pounds.
Загадываешь число, потом умножаешь на сколько-то там, прибавляешь шесть, и в результате всегда получается три?
You take a number, multiply it by something, add six, and the result is always three?
Прибавлять, отнимать?
Add, subtract?
Показать ещё примеры для «add»...

прибавлятьmake

СДАЕТСЯ В АРЕНДУ То, что мои друзья рядом, — это здорово, но уверенности в себе мне это не прибавляет.
Having my friends here is great, but it's like, making my self-esteem go down really bad.
Он очень хорошо умеет прибавлять нам хлопот в самые занятые для нас дни.
He's very good at making more work for us in our busiest times.
Правосудие друзей не прибавляет, Рид.
Justice may not make friends, Reid.
Я прибавляю ей работы.
I make work for her.
У тебя больше седины у висков, но это только прибавляет тебе благородства, мне кажется.
You got a little more white around the temple... but makes you look more distinguished, I think. We both lost a step.

прибавлятьput

Амада говорит, я прибавляю по 5 фунтов, когда бываю у вас.
Just this one. Amada tells me I put on 5 pounds every time I come over here.
Я прибавляю по пять фунтов в год.
I put on a stone every year
Я прибавляю в весе.
I'm putting on weight.
Я начала прибавлять в весе, особенно в области талии...
I started putting on weight, especially around my waist"
Как и Лейла, которая печёт отличные пирожки и никогда не прибавляет в весе.
And so can Leyla, who makes the best cakes and never puts on weight.

прибавлятьget

Иногда жизнь прибавляет громкости и бьет тебя по ушам.
Life gets loud sometimes and messes with your ears.
Не надо прибавлять газу.
No, don't get on the power.
Да, он прибавляет.
Yeah, he's getting there.