пресвятой — перевод на английский

Варианты перевода слова «пресвятой»

пресвятойHoly

Пресвятая селёдка, что за дела?
Holy mackerel. What goes on here?
Пресвятой Моисей!
Holy Moses! — What's the matter?
Пресвятой Моисей!
Holy Moses!
Если того пожелает Господь и Пресвятая дева!
God willing and the Holy Virgin too!
Пресвятая Дева, прости нас грешных!
Holy Virgin forgive us!
Показать ещё примеры для «Holy»...

пресвятойholy mother

Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,... ..согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,... ..согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?
Пресвятая богородица...
Holy Mother of God.
Пресвятая Богородица.
Holy Mother of God.
Пресвятая Дева!
Holy Mother!
Показать ещё примеры для «holy mother»...

пресвятойbless

— О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ. Изумруды, рубины, алмазы. Боже мой.
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
Отлично, Пресвятая Богородица только что подарила мне двоих детей.
Well, but the Blessed Virgin has just given me two children.
Пресвятая Дева Мария, спаси нас.
Blessed Mary, save us.
Пресвятая матерь, она же одна!
The Blessed Virgin is the only one!
Это Пресвятая Дева.
It's the Blessed Virgin.
Показать ещё примеры для «bless»...

пресвятойsweet mother

Помоги, Господы и пресвятая Богородица!
Oh, God! Sweet Mother of God, help me!
Пресвятая Богородица!
Sweet mother of God.
Пресвятая Богородица!
Sweet mother of God!
Ах ты пресвятая Мэнсонродица.
Oh, sweet mother of Manson!
(Исп.) Пресвятая Богородица, помилуй её.
Sweet mother of God, forgive her.
Показать ещё примеры для «sweet mother»...

пресвятойmother

Пресвятая Богородица!
Mother of God!
Мама, я здесь. Пресвятая дева...
Mother !
Прости меня Пресвятая Богородица... и сохрани веру, укрепи любовь сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей...
Forgive me, Mother of God. Preserve my faith and multiply my love for thee. With my whole heart have I sought thee, O Lord.
Пресвятая Дева Мария!
Mother Mary! Jesus!
Пресвятая Богородица.
Mother Mary.
Показать ещё примеры для «mother»...

пресвятойmother of god

Пресвятая дева!
Mother of God!
Пресвятая Дева Мария!
Mary, Mother of God.
Пресвятая Дева Мария.
Mary, mother of God.
Пресвятая дева!
— Holy Mother of God.

пресвятойSaint

Пресвятые угодники!
Saints in heaven.
Имеет ли к нему отношение пресвятой брючный пресс?
You see... Could this be anything to do at all with the sainted trouser press?
Пресвятой, как ты говоришь, брючный пресс был изобретен человеком по фамилии Корби и не имеет никакого отношения к славному городу Корби.
No. The sainted, as you say, trouser press was invented by a man called Corby and has nothing to do with the great town of Corby.
Пресвятой Поттер — друг Нечистокровных.
Saint Potter.
Пресвятые угодники!
Saint alive!
Показать ещё примеры для «Saint»...

пресвятойsweet

Пресвятая матерь Авраама Линкольна!
Sweet mother of Abraham Lincoln!
Пресвятая картошка фри!
Sweet potato fries!
Пресвятой Вишну, что же я наделал?
Oh, sweet Vishnu the Destroyer, what have I done?
Пресвятой крошка Тор во шторме, иди же!
Sweet baby Thor in a thunderstorm, go!
Пресвятая дева!
Sweet Mary!
Показать ещё примеры для «sweet»...