преподавать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «преподавать»

«Преподавать» на английский язык переводится как «to teach».

Варианты перевода слова «преподавать»

преподаватьteach

А где он преподавал?
Where did he teach?
Я преподаю в средней школе в Ориоле.
I teach high school in Auriol.
Ты преподаешь химию? Забавно. А в какой школе?
You teach chemistry.
Если республика должна выжить,... мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,... самодисциплины и чувства долга.
If the republic is to survive we must again teach the old virtues of hard work, and self-discipline and a sense of duty.
Вы преподавали мне фонетику.
You teach me phonetics. You can't forget me.
Показать ещё примеры для «teach»...

преподаватьteacher

А я стану преподавать!
I'll go and be a teacher.
Ты преподаёшь в колледже.
You're a teacher of the college.
Преподает немецкий, как и я.
German teacher, just like me.
Я преподаю первый год.
I'm a first year teacher, who newly graduated just last year.
Я преподаю в лицее Виллье кроме того веду подготовительные занятия в Курнёв.
I'm a high school teacher in Villiers I have a permanent job as a teacher in Courneuve.
Показать ещё примеры для «teacher»...

преподаватьprofessor

— В колледже преподаю.
College professor.
Преподает в колледже.
College professor.
Отлично, я продолжуучебу, стану преподавать в университете.
Yes, I could go back to school, become a professor.
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете.
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Потому что профессор Сигал преподавал ту же дисциплину, но оценки всем ставил выше.
Because professor siegal covered the same ground And was the easier grader. I tracked you down.
Показать ещё примеры для «professor»...

преподаватьteach a class

Совсем забыл, я сегодня преподаю.
Um, I totally forgot, I have to teach a class tonight.
Или преподавать пойти?
Or teach a class instead?
Стану преподавать.
Teach a class.
Леди, вы могли бы это преподавать.
LADY... YOU COULD TEACH A CLASS.
— Ты ведь уже преподавал, верно?
You have taught classes already, haven't you?
Показать ещё примеры для «teach a class»...

преподаватьtutor

Живу я с одной девушкой, ее зовут Джулия, она тоже здесь преподает.
I live with a girl, her name is Julia, she's a young tutor here.
Мне ещё преподавать.
I have to tutor later.
Чтобы содержать себя на время работы над романом.. он стал преподавать Английский язык.. одной Французской семье, которая отдыхала на острове...
To support himself while he worked... he accepted a position as an English tutor... for a French family vacationing on the island of...
До недавнего времени, мистер Сверенджен, я работала у Альмы Гэррет. — Преподавала её приёмной дочери.
Until late, Mr Swearengen, I was employed by Alma Garret... as tutor to her orphan ward.
Вы преподаёте Китти Баттен, так ведь?
You're tutor to Kitty Batten, aren't you?
Показать ещё примеры для «tutor»...

преподаватьclass

Может, вы выйдете сюда и будете преподавать вместо меня?
Maybe you'll come up here and hold class instead of me. Eh?
Просто удивительно. Я не смог его закончить, но там сейчас преподают...
I couldn't graduate, but now my school teaches a class in...
Он много лет у них преподавал.
He had him in his class.
Я буду в Джорджтауне два дня преподавать политологию и меня пригласила женщина на обед в семь в Вашингтоне.
I'll be at Georgetown at two for my Poli-Sci class, and I'm speaking at the Women in Washington dinner at seven.
Но только вы преподаете на французском.
Don't stay here. Yours is the only class in French.
Показать ещё примеры для «class»...

преподаватьused to teach

Я преподавал зоологию в маленьком, захудалом колледже на востоке.
I used to teach zoology in a little freshwater college back East.
Ты преподавал в колледже.
You used to teach at Hunter College.
Отец Майкл преподавал там.
Father Michael used to teach there.
Он преподавал в университете.
He used to teach university.
Он преподавал в престижной школе в Калькутте.
He used to teach at a prestigious High School in Calcutta.
Показать ещё примеры для «used to teach»...

преподаватьschool

Похоже, в полицейской академии перестали преподавать основы Конституции?
Don't they study the Constitution at police school?
Знаешь, я преподаю в школе только потому, что у меня нет денег. Мы...
You know, the school, that's because I'm broke.
Я изучаю парфюмерное производство, в учебном заведении, где преподает Мод где Мод преподаватель...
I study at school's Maud... at Maud's school! I'm pooped.
И она преподавала в нашей старой школе.
She said that they need from school.
Я тогда не была еще монахиней, просто волонтером, и преподавала в деревенской школе.
I wasn't a nun then, just a volunteer, running a school in a village.
Показать ещё примеры для «school»...

преподаватьlesson

Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу... я хотела спросить у вас совета...
I'm not coming exactly for literature lessons.. but to ask you for some advice.
Месье Каде-Шенонсо, как долго вы преподаете французскую литературу?
Mr. Cadet-Chenonceaux ? For how long have you given lessons of French literature?
Да, часто так выходит, что самые лучшие уроки нам преподают далеко не за школьной партой...
Yes, we often learn our most important lessons outside the classroom...
История, которая преподаёт урок.
It's a story with a lesson.

преподаватьteaching school

В конце концов, она преподает первый день и она тут новенькая.
After all, it's her first day teaching school and being new here.
Я собираюсь здесь преподавать.
I'm to teach at the school here.
Буду у вас преподавать.
I'm to teach school.
Всё четко и ясно. Нам бы хотелось, чтобы Президент Бартлет оказал поддержку законопроекту который бы жёстко обязал каждое образовательное учреждение преподавать географию используя карты Арно Петерса (немецкий социалист, картограф)вместо карт Меркатора (традиционный подход, используемый большинством картографов).
plain and simple, we'd Iike President Bartlet to strongly support legislation making it mandatory for every public school to teach geography using the Peters Projection Map instead of the traditional Mercator.