прав насчёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прав насчёт»

прав насчётright about

Нет, ты была права насчет Уайти.
No, you were right about Whitey.
Похоже ты был прав насчет этого вертлявого Фарра.
Well looks like you were right about that swivel-neck Farr.
Ты была права насчёт одной вещи, Пэм.
You were right about one thing, Pam.
О, я знал, что был прав насчет тебя.
Oh, I knew I was right about you.
Но даже если вы ошиблись девушкой, то вы были правы насчёт ...
Well, even if you were wrong about the girl you were right about...
Показать ещё примеры для «right about»...

прав насчётwrong about

Дорогой, я была так не права насчет ребенка.
Darling, I wad do wrong about the child.
Я была не права насчет машины.
I was wrong about you buying that truck.
Но я оказалась не права насчёт него.
Would have proved me wrong about him.
Я была не права насчет тебя.
I was wrong about you.
— Ты не понимаешь. Отель был доказательством того, что Барт был не прав насчет Чака.
The hotel is proof that Bart was wrong about Chuck.
Показать ещё примеры для «wrong about»...

прав насчётpoint about

Но судья решил запретить бурение, полагая, что Зеленые правы насчет пеликанов, находящихся под защитой федерального закона, и они подают апелляцию.
But the judge rules to keep the injunction against drilling because he thinks Green Fund has proven its point about the pelican a federally-protected species, and that it will appeal.
Я имею ввиду, не то чтобы я поддерживаю Эми, но она права насчет кровати.
I mean, so, I hate to take sides with Amy, but she kind of has a point about that bed.
Пожалуй, Кейт была права насчет коллективного рейтинга.
Kate might actually have a point about her bringing up the group average.
Да, в общем знаешь, я подумал об этом и понял, Энди права насчет того, что мы оставляли его за бортом.
Yeah, well, you know, I thought about it, and Andi had a good point about him being left out.
Джойс, возможно, ты была права насчёт моих проблем с доверием.
Joyce, upon further reflection, you may have a point about my trust issues.
Показать ещё примеры для «point about»...

прав насчётcorrect about

Девушка была права насчет его биоскана.
The girl was correct about his bioscan.
Может, ты и права насчет моих мотивов, но этот пост вовсе не ложь.
While you may be correct about my motives, the blast is anything but a lie.
Вообще-то, я была права насчет ирокезов
Actually I was correct about the Iroquois.
Так значит я был прав насчёт шрама.
So I was correct about the scar tissue.
Ты была права насчет шорт.
I stand corrected on the shorts.
Показать ещё примеры для «correct about»...