правая рука — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «правая рука»

«Правая рука» на английский язык переводится как «right hand».

Варианты перевода словосочетания «правая рука»

правая рукаright hand

Слушайте, чтобы стать хорошим боксером, надо иметь хорошую правую руку.
Look, to make a good boxer, you must have a good right hand.
— Рядом с моей правой рукой есть что-нибудь?
Anything above my right hand?
Поднимите, пожалуйста, вашу правую руку.
Will you raise your right hand?
Пожалуйста, поднимите правую руку.
Will you raise your right hand?
О, как своей правой руке.
Oh, like my own right hand.
Показать ещё примеры для «right hand»...
advertisement

правая рукаright arm

— Подними правую руку.
— Raise your right arm.
Лучше забери мою правую руку.
You might as well take off my right arm.
А как насчет моей правой руки?
Or how about my right arm?
Хорошо, теперь, выпрями правую руку.
All right, now, straighten your right arm.
В маленьком, под твоей правой рукой.
The small one underneath your right arm.
Показать ещё примеры для «right arm»...
advertisement

правая рукаright-hand man

А ты, Гай, будешь его правой рукой.
And you, Gaius, will be his right-hand man.
А слева от меня — моя правая рука...
And on my left is my right-hand man...
Элинор Хукс была моей правой рукой.
Eleanor Hooks was my right-hand man.
Моя правая рука.
My right-hand man.
Но ведь она моя правая рука.
But she is my right-hand man.
Показать ещё примеры для «right-hand man»...
advertisement
Мальчик, возьми его левую руку и поднеси к моей правой руке.
Boy, take his left hand and bring it near my right.
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
In depictions of God Rama he is famously holding what in his right hand?
На записи у нее пачка в правой руке и одна купюра в левой.
Surveillance showed hundreds on the right,singles on the left.
Мы имеем правую руку.
We have a right.
Следи за правой рукой.
Oh! Watch the right, Dad.
Показать ещё примеры для «right»...

правая рукаraise your right hand

Поднимите правую руку. — Ваше имя.
Raise your right hand.
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ...поднимите правую руку.
March 22, 1992 FBI Headquarters, Washington D.C. If you can hear me, raise your right hand.
Поднимите правую руку и положите левую на библию.
Please raise your right hand and place your left hand on the Bible. Larry.
Ну, хорошо, поднимите правую руку.
Very well, then. Raise your right hand.
Поднимите правую руку и поклянитесь, что будете говорить правду и только правду.
Raise your right hand and swear to tell nothing but the truth.
Показать ещё примеры для «raise your right hand»...

правая рукаnumber two

Правая рука.
Number Two.
Ваш босс, Правая рука...
Your boss, Number Two...
А что насчет Стрингера, его правой руки?
What about Stringer, his number two?
Хочу быть твоей правой рукой.
I want to be your number two.
Была моей правой рукой, как я всегда обещал.
As my number two, like I always promised.
Показать ещё примеры для «number two»...

правая рукаright-hand

Его правая рука похож на бездельника.
His right-hand person seems like a loafer.
Его правая рука — человек по имени Джерри Берман из Принстона.
— His right-hand man... guy named Jerry Berman, from Princeton.
Для Эль Солдата это просто деньги, очередная сделка. И чтобы обезопасить эту сделку, ему был нужен кто-то, кто убьет его правую руку, сбив тот самолет без лишних вопросов.
Money is all the triggers are to El Soldat, the next deal, and to safeguard that deal, he needed somebody to kill his right-hand man and take down that plane, no questions asked.
В этом доме мы все помогаем всем, чем можем, но вы просто её правая рука в любое время дня и ночи.
We all help where we can under this roof, but you are her right-hand woman at all hours of the day and night.
Это Хадсон, моя правая рука в космосе и мой брат-близнец.
This is Hudson, my right-hand space man. And my twin brother.
Показать ещё примеры для «right-hand»...

правая рукаhand

И что результатом этого стало снижение подвижности правой ноги и правой руки и появилась куриная слепота?
And the British Army medical board found that as a result of that you suffered a weakness in your right leg and hand and night blindness?
Правую руку под левое запястье.
Left hand under the right wrist.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
His hand was exposed to the equivalent of eight to nine grays of neutron radiation.
В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой.
Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace.
Из шкафа его достал, прижал к себе, он ко мне так прижался, смотрит на меня, улыбается, моргает и правую руку вот так вот за спину прячет.
I pulled it out the szekrénybõl, to myself I hurried, õ snuggled up to me tightly, looks at me, smiles, flickers, and the right his back hides his hand behind it.
Показать ещё примеры для «hand»...

правая рукаright hand man

Ты не против стать моей правой рукой?
How would you feel about being my right hand man?
Правой рукой!
Right hand man!
Ты теперь — моя правая рука.
You are now my right hand man.
Дон Манфреди, самый уважаемый священник в городе, правая рука епископа.
Don Manfredi, our town's most heeded preacher. The Bishop's right hand man.
Поговорите с Хаксли, он правая рука Фребери, возглавляет...
I can put you on to Huxley, Froebe's right hand man.
Показать ещё примеры для «right hand man»...

правая рукаright-handed

Номер Шесть стреляет правой рукой.
Number Six is a right-handed shot.
Каждый из вас даст нам образец вашего подчерка, левой и правой рукой.
Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed.
Если стреляешься правой рукой, все тип-топ, бах, как на ваших фото.
Right-handed head shot, easy-peasy, bang as per your photos.
Я писала правой рукой, но от этого все стало хуже.
I wrote right-handed, but it only made things worse.
На фотографиях в штабе было видно, что Коннор стрелял с правой руки.
In the photos we saw in Ops, Connor was shooting right-handed.
Показать ещё примеры для «right-handed»...