по-дружески — перевод на английский

Варианты перевода слова «по-дружески»

по-дружескиfriendly

Да я просто по-дружески задал вопрос.
Just a friendly question.
Он смотрит на меня по-дружески и с добротой.
It looks friendly at me. With kindness.
Звучит как-то по-дружески.
That makes it more friendly.
Это прозвучало не очень-то по-дружески, дядя.
That sounded less than friendly, uncle.
Очень по-дружески.
Very friendly.
Показать ещё примеры для «friendly»...
advertisement

по-дружескиjust being friendly

Оказываю услугу по-дружески.
Just being friendly.
Это было очень по-дружески.
But they were just being friendly.
Спросил по-дружески.
I was just being friendly.
По-дружески.
Just being friendly.
— Я ведь по-дружески.
Just being friendly.
Показать ещё примеры для «just being friendly»...
advertisement

по-дружескиfriendship

Даже Сандро поверил клевете, единственный, кто относился к нему как-то по-дружески.
Sandro also believed in the libel, the only one who had showed him some friendship.
Даром, на халяву, по-дружески, понимаешь?
Quite free, out of friendship, you see?
Очень по-дружески, Гастингс.
That is a friendship indeed, Hastings.
Я думал, это по-дружески.
I thought it was out of friendship.
Я оплачивал её ренту по-дружески.
I paid her rent out of friendship.
Показать ещё примеры для «friendship»...
advertisement

по-дружескиamicably

Я предлагаю нам разойтись по-дружески.
I suggest we part ways amicably.
Давайте разойдёмся по-дружески.
Just move forward amicably.
По-дружески, конечно.
Amicably, of course.
И я хотел бы, чтобы вы оба по-дружески помогали друг другу в работе.
And I would like the two of you to work together amicably.
Мне кажется, что теперь мы можем забыть про наши различия и по-дружески уладить все дела с разводом.
I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably, you know?
Показать ещё примеры для «amicably»...

по-дружескиamicable

Хорошо, по крайней мере это было по-дружески.
Well, at least it was amicable.
Я думал, мы по-дружески это уладим.
I thought we could find an amicable solution.
Но это было вполне по-дружески.
But it was all very amicable.
Разошлись не по-дружески?
Not an amicable split?
Я не хочу по-дружески.
I don't want to be amicable.