по округе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по округе»
по округе — wandering around
Значит, вы просто слонялись по округе целую неделю?
So you were just wandering around for about a week?
Да, она, наверное, просто бродила по округе.
— Yeah, she was probably just wandering around.
Я вижу, что он разгуливает по округе и смеется надо мной.
I see him wandering around free, laughing at me.
Мне сообщили, что по округе бродит девушка в одеяле.
I got a call about a woman wandering around in a blanket.
Не слоняйся по округе.
Don't just go wandering around!
Показать ещё примеры для «wandering around»...
по округе — around the neighborhood
Лесли попросила меня расклеить эти объявления по округе.
Leslie asked me to post these around the neighborhood.
Мы спрашивали о нем по округе.
I asked about him around the neighborhood.
Разведка сообщает, что она спокойно передвигается по округе, но, в основном, в ночное время.
Intel is that she moves freely around the neighborhood, but mostly at night.
«Я предлагаю небольшую прогулку по округе»
«Why don't we have a short walk around the neighborhood »
Я потом поеду здесь по округе.
I'll drive around the neighborhood.
Показать ещё примеры для «around the neighborhood»...
по округе — walking around
Я бродил по округе, и..
I was walking around, and...
— Что если эта бедная девушка ходит по округе?
— What if that poor girl is walking around?
Терпеть друг друга в одной палатке... может некоторым из нас мешать, но Пуйя, если не спит, то просто гуляет по округе.
Being all stuck in one tent might bother some of us, but if Puja's not sleeping, she's just walking around.
Это довольно странно — ходить по округе, когда всё указывает на то что я должен быть мертв.
It's a little strange to be walking around when every shred of evidence says I should be dead.
Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.
Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.
Показать ещё примеры для «walking around»...
по округе — driving around
Видишь ли, парень раскатывал по округе почти с двумя миллионами наличных, и у него был пистолет.
You know, the guy was driving around with almost $2 million in cash, and he had a handgun.
Не спрашивай. Весь день разъезжала по округе в поисках МакКензи, моей осведомительницы. А ты?
Been driving around all afternoon, looking for MacKenzie, my C.I. You?
Слушайте, я ненавижу, когда мои ученики расстроены, так что я просто поездил по округе.
Look, I hate it when my students are upset, so I just went out, driving around.
Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык.
I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at.
Кажется, мы просто колесили по округе.
I think we just had a drive around.
Показать ещё примеры для «driving around»...
по округе — running around
А она случаем не объяснила, зачем Моник раскатывала по округе в одежде Винни?
Did she happen to explain why Monique was running around wearing Vinnie's clothes?
Но я же не хожу по округе и не целую других людей.
Well, I missed you, too. You don't see me running around, kissing other people.
Только бегаю по округе и стреляю.
I'm just out there running and gunning...
Да, это не мое дело, но если я разъезжаю по округе, говоря парням, с которыми только что познакомился, что я баклажан, то это имеено тот цвет, в который я хочу покрасить мои стены.
Uh, yeah, it's not my deal, But, hey, if i ran around Telling guys i just met that i was an eggplant,
Так, ухожу, чтобы насладиться шнырянием по округе в потемках с пистолетом.
Right, off to enjoy a night of running round in the dark with a gun.
Показать ещё примеры для «running around»...
по округе — around the block
Я могу прогуляться по округе пару часов.
I can take a walk around the block. No, no.
Он решает прогуляться по округе.
He decides to walk around the block.
Он решает прогуляться по округе.
He decides to take a walk around the block.
Надо бы прокатиться с ним по округе.
I'd have to drive it around the block a couple of times.
Просто прогуляюсь по округе.
Just a walk round the block.
Показать ещё примеры для «around the block»...
по округе — hang around
Спасибо за поддержку, сержант Симмс. Я только ходил по округе и присматривал за трейлером. А в чем дело?
All I did was hang around and watch a mobile home.
Думаешь, что он ходит по округе и готовиться к прощальной вечеринке?
Think he'd hang around for a farewell celebration?
И преступник, как вы выразились, не бродит по округе.
And the perpetrator, as you put it, didn't hang around.
По округе болтался.
Hanging out, you know.
Просто тусуюсь по округе, как говорят.
Just hanging about, as I like to say.